Masculino
De Dicionrio de Potica e Pensamento
(Diferença entre revisões)
(→2) |
(→5) |
||
(14 edições intermediárias não estão sendo exibidas.) | |||
Linha 1: | Linha 1: | ||
== 1 == | == 1 == | ||
- | : "Por isso, no [[mito]], ''[[Cura]]'' é algo muito mais [[profundo]] do que os simples [[significados]] | + | : "Por isso, no [[mito]], ''[[Cura]]'' é algo muito mais [[profundo]] do que os simples [[significados]] semânticos da [[palavra]] ''[[cura]]''. Em latim, ''[[cura]]'' diz [[cuidado]], cuidar. Em torno de ''[[Cura]]'' acontece o próprio constituir-se e plenificar-se [[poético]]-[[ontológico]] do [[ser humano]]. Nesse sentido, qualquer determinação de [[gênero]] ou [[cultura]] identitária, para a [[ontologia]] do [[ser humano]], é reducionista. A ''[[Cura]]'' que [[vigora]] em cada [[ser humano]], sempre de uma maneira [[originária]], não se reduz, seja ao [[feminino]], seja ao [[masculino]], seja a uma [[identidade]] cultural. O que está em [[jogo]] no operar de ''[[Cura]]''' é sempre o [[destino]] de cada [[ser humano]], que é o [[acontecer]] de seu [[próprio]]. E este é absolutamente [[original]] para cada um. Não dá para reduzi-lo a classificações. Na regência de ''[[Cura]]'' se decide o ''[[destino]]'' do que cada um deve e consegue [[realizar]]" (1). |
: Referência bibliográfica: | : Referência bibliográfica: | ||
- | : (1) CASTRO, Manuel Antônio de. "O mito de ''Cura'' e o ser humano". In: -------. '''Arte: o humano e o destino | + | : (1) CASTRO, Manuel Antônio de. "O [[mito]] de ''[[Cura]]'' e o [[ser humano]]". In: -------. '''[[Arte]]: o [[humano]] e o [[destino]]. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 2011, p. 227.''' |
== 2 == | == 2 == | ||
Linha 14: | Linha 14: | ||
== 3 == | == 3 == | ||
- | : A [[filosofia]] chinesa parte de um [[princípio]] que a [[tudo]] origina: ''[[Qi]]'' (grafado também como: ''[[Ki]]'', ''[[Chi]]''). De maneira muito especial se manifesta nos [[seres]] [[vivos]], especialmente no [[ser humano]], no qual se faz [[presente]] de maneira muito complexa. Enfim, [[tudo]] [[é]] ''[[Qi]]''. É no [[horizonte]] do [[vigorar]] deste [[princípio]] que se pensa o [[corpo]] no [[pensamento]] | + | : A [[filosofia]] chinesa parte de um [[princípio]] que a [[tudo]] origina: ''[[Qi]]'' (grafado também como: ''[[Ki]]'', ''[[Chi]]''). De maneira muito especial se manifesta nos [[seres]] [[vivos]], especialmente no [[ser humano]], no qual se faz [[presente]] de maneira muito complexa. Enfim, [[tudo]] [[é]] ''[[Qi]]''. É no [[horizonte]] do [[vigorar]] deste [[princípio]] que se pensa o [[corpo]] no [[pensamento]] chinês. Ele é composto de outros dois [[princípios]], opostos, mas não [[dicotômicos]] nem excludentes, pois sempre convergentes e divergentes, pelos quais acontece toda [[diferenciação]], na [[procura]] (''[[tao]]'') inesgotável da [[harmonia]]: [[Yin]] e [[Yan]] (também se grafa [[Ying]] e [[Yang]]). As [[traduções]] mais correntes são: [[luz]] e [[escuridão]]; [[masculino]] e [[feminino]]. É [[impossível]] a [[existência]] de um sem o [[outro]]. De algum modo, cada [[ser]], cada [[ser humano]] é partícipe de ambos, embora em cada [[ser]] um ou outro predomine. |
Linha 20: | Linha 20: | ||
== 4 == | == 4 == | ||
- | : "Para os egípcios, os [[números]] não eram apenas pares ou ímpares - eram também [[masculinos]] e [[femininos]]. Não existe o | + | : "Para os egípcios, os [[números]] não eram apenas pares ou ímpares - eram também [[masculinos]] e [[femininos]]. Não existe o neutro (uma [[coisa]]). Ao contrário do inglês, em que uma [[coisa]] é ele, ela ou neutro, no [[Egito]] só havia ele ou ela" (1). |
: Referência: | : Referência: | ||
- | : (1) GADALLA, Moustafa. "Tudo é número". In: -----. | + | : (1) GADALLA, Moustafa.''' "[[Tudo]] é [[número]]". In: -----. [[Cosmologia]] [[egípcia]] - o [[universo]] animado. Trad. Fernanda Rossi. São Paulo: Madras Editora, 2003, p. 29.''' |
+ | == 5 == | ||
+ | : "O [[mundo]] como o conhecemos - desde a menor partícula até o maior [[planeta]] -, é mantido em [[equilíbrio]] por uma [[lei]] baseada na [[natureza]] [[dualista]] equilibrada de [[todas]] as [[coisas]]. Sem o [[equilíbrio]] [[entre]] as duas [[forças]] [[opostas]] não haveria a [[criação]], isto é, não existiria o [[Universo]]. Por exemplo, as galáxias basicamente estão sujeitas a duas [[forças]] [[opostas]]: 1) as [[forças]] de expulsão - resultantes dos efeitos do ''Big Bang'', através das quais [[todas]] as galáxias movem-se para longe de nós - e 2) as [[forças]] gravitacionais, que puxam as galáxias umas contra as [[outras]]" (1). | ||
- | + | : Essas duas [[forças]] ou [[energias]] não constituem também o [[princípio]] [[vital]], [[fundado]] pelo [[masculino]] e pelo [[feminino]]? Penso que sim. | |
- | + | ||
- | : | + | |
: - [[Manuel Antônio de Castro]]. | : - [[Manuel Antônio de Castro]]. | ||
- | |||
: Referência: | : Referência: | ||
- | : (1) GADALLA, Moustafa. "O mais religioso". In: ------. | + | : (1) GADALLA, Moustafa.''' "O mais [[religioso]]". In: ------. [[Cosmologia]] [[egípcia]] - o [[universo]] animado. Trad. Fernanda Rossi. São Paulo: Madras Editora, 2003, p. 87.''' |
Edição atual tal como 21h32min de 2 de janeiro de 2025
Tabela de conteúdo |
1
- "Por isso, no mito, Cura é algo muito mais profundo do que os simples significados semânticos da palavra cura. Em latim, cura diz cuidado, cuidar. Em torno de Cura acontece o próprio constituir-se e plenificar-se poético-ontológico do ser humano. Nesse sentido, qualquer determinação de gênero ou cultura identitária, para a ontologia do ser humano, é reducionista. A Cura que vigora em cada ser humano, sempre de uma maneira originária, não se reduz, seja ao feminino, seja ao masculino, seja a uma identidade cultural. O que está em jogo no operar de Cura' é sempre o destino de cada ser humano, que é o acontecer de seu próprio. E este é absolutamente original para cada um. Não dá para reduzi-lo a classificações. Na regência de Cura se decide o destino do que cada um deve e consegue realizar" (1).
- Referência bibliográfica:
- (1) CASTRO, Manuel Antônio de. "O mito de Cura e o ser humano". In: -------. Arte: o humano e o destino. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 2011, p. 227.
2
- Podemos compreender o tu pensando o eu, porque o tu é o outro do eu. Um outro que pode ser ele mesmo desdobrando-se no que ainda não é, mas pode vir a ser, pois tudo é e não é. Para então compreender o tu, é necessário que saibamos que antes de o eu se descobrir como eu é necessário que saia dele e se projete no outro. Somente assim o eu retorna a si e toma consciência de que é um eu. Ou seja, para chegarmos a saber quem eu sou, temos que já ser também o não-eu, ou seja, o tu. E o eu chega a ser neste desdobramento de eu e tu. Do mesmo modo, cada um chega a saber se é do gênero masculino ou feminino na medida em que para chegar a se saber já tem de ser os dois gêneros. Os dois gêneros pressupõem, por isso mesmo, o sou sendo. Todo sendo é sendo de uma dobra: o eu e o tu. Percebamos isso bem: Num diálogo, eu me dirijo ao tu e ele me escuta e sabe que está me escutando. Porém, quando o tu responde, eu escuto, não como eu, mas como tu. Portanto, para podermos dialogar temos de ser a dobra de eu e tu, pois aí depende só da posição de quem fala e de quem escuta. Igualmente podemos falar conosco mesmo, ou seja, eu posso me escutar. Ontologicamente há a unidade. Só nesta pode vigorar a identidade e a diferença da unidade, uma vez que para haver e vigorar unidade é necessária a afirmação tanto da identidade quanto da diferença. É neste mesmo horizonte ontológico que devemos compreender em nós a vigência de masculino e feminino.
3
- A filosofia chinesa parte de um princípio que a tudo origina: Qi (grafado também como: Ki, Chi). De maneira muito especial se manifesta nos seres vivos, especialmente no ser humano, no qual se faz presente de maneira muito complexa. Enfim, tudo é Qi. É no horizonte do vigorar deste princípio que se pensa o corpo no pensamento chinês. Ele é composto de outros dois princípios, opostos, mas não dicotômicos nem excludentes, pois sempre convergentes e divergentes, pelos quais acontece toda diferenciação, na procura (tao) inesgotável da harmonia: Yin e Yan (também se grafa Ying e Yang). As traduções mais correntes são: luz e escuridão; masculino e feminino. É impossível a existência de um sem o outro. De algum modo, cada ser, cada ser humano é partícipe de ambos, embora em cada ser um ou outro predomine.
4
- "Para os egípcios, os números não eram apenas pares ou ímpares - eram também masculinos e femininos. Não existe o neutro (uma coisa). Ao contrário do inglês, em que uma coisa é ele, ela ou neutro, no Egito só havia ele ou ela" (1).
- Referência:
- (1) GADALLA, Moustafa. "Tudo é número". In: -----. Cosmologia egípcia - o universo animado. Trad. Fernanda Rossi. São Paulo: Madras Editora, 2003, p. 29.
5
- "O mundo como o conhecemos - desde a menor partícula até o maior planeta -, é mantido em equilíbrio por uma lei baseada na natureza dualista equilibrada de todas as coisas. Sem o equilíbrio entre as duas forças opostas não haveria a criação, isto é, não existiria o Universo. Por exemplo, as galáxias basicamente estão sujeitas a duas forças opostas: 1) as forças de expulsão - resultantes dos efeitos do Big Bang, através das quais todas as galáxias movem-se para longe de nós - e 2) as forças gravitacionais, que puxam as galáxias umas contra as outras" (1).
- Essas duas forças ou energias não constituem também o princípio vital, fundado pelo masculino e pelo feminino? Penso que sim.
- Referência:
- (1) GADALLA, Moustafa. "O mais religioso". In: ------. Cosmologia egípcia - o universo animado. Trad. Fernanda Rossi. São Paulo: Madras Editora, 2003, p. 87.