Lugar

De Dicionrio de Potica e Pensamento

(Diferença entre revisões)
(4)
(5)
Linha 34: Linha 34:
== 5 ==
== 5 ==
-
: [[Proximidade]] e [[distância]] não são [[entes]] [[abstratos]]. Elas só acontecem onde os [[homens]] convivem. É, pois, fundamentalmente uma [[situação]] do [[ser]] e [[estar]] um com o [[outro]], ou seja, [[social]]. [[Social]] vem do [[latim]] ''socius'', que significa sócio, ou seja, [[reunião]] de duas ou mais [[pessoas]]. Só por [[metáfora]] se diz que outros [[entes]] vivem em [[sociedade]]. Só o [[ser humano]] é [[social]]. O [[social]] não é uma opção, mas uma condição [[existencial]] [[essencial]] porque somos uns-com-os-outros. ''[[Mit-Sein]]'', literalmente: [[Ser-com]], diz [[Heidegger]] em ''Ser e tempo''.  Somos [[essencialmente]] [[diálogo]]. Se a [[solidão]] pode ocorrer, isso significa que a [[proximidade]] e a [[distância]] são uma conquista. Elas não se dão por si. Isso significa também que a [[sociedade]], o grupo [[social]], não é a justaposição de [[pessoas]]. Há [[necessidade]] de [[convivência]] numa mútua [[experienciação]] de [[eu]] e [[tu]], [[sendo]] cada um o que [[é]]. Então aconteceu [[proximidade]] e [[distância]]. O [[impessoal]] é a falta de [[convivência]], onde o [[tu]] inexiste naquilo que ele [[é]], não faz parte do [[lugar]] do [[eu]]. Dessa maneira o [[impessoal]] se torna a [[experienciação]] do [[social]] em sua [[essência]], que jamais poderá ser o [[social]], mas, sim, a sua [[negação]].
+
: [[Proximidade]] e [[distância]] não são [[entes]] [[abstratos]]. Elas só acontecem onde os [[homens]] convivem. É, pois, fundamentalmente uma [[situação]] do [[ser]] e [[estar]] um com o [[outro]], ou seja, [[social]]. [[Social]] vem do [[latim]] ''socius'', que significa sócio, ou seja, [[reunião]] de duas ou mais [[pessoas]]. Só por [[metáfora]] se diz que outros [[entes]] vivem em [[sociedade]]. Só o [[ser humano]] é [[social]]. O [[social]] não é uma opção, mas uma condição [[existencial]] [[essencial]] porque somos uns-com-os-outros. ''[[Mit-Sein]]'', literalmente: [[Ser-com]], diz [[Heidegger]] em '''Ser e tempo'''.  Somos [[essencialmente]] [[diálogo]]. Se a [[solidão]] pode ocorrer, isso significa que a [[proximidade]] e a [[distância]] são uma conquista. Elas não se dão por si. Isso significa também que a [[sociedade]], o grupo [[social]], não é a justaposição de [[pessoas]]. Há [[necessidade]] de [[convivência]] numa mútua [[experienciação]] de [[eu]] e [[tu]], [[sendo]] cada um o que [[é]]. Então aconteceu [[proximidade]] e [[distância]]. O [[impessoal]] é a falta de [[convivência]], onde o [[tu]] inexiste naquilo que ele [[é]], não faz parte do [[lugar]] do [[eu]]. Dessa maneira o [[impessoal]] se torna a [[experienciação]] do [[social]] em sua [[essência]], que jamais poderá ser o [[social]], mas, sim, a sua [[negação]].

Edição de 12h45min de 9 de Junho de 2021

1

"O lugar acolhe, numa circunstância, a simplicidade de terra e céu, dos divinos e dos mortais, à medida que edifica em espaços a circunstância. É num duplo sentido que o lugarespaço à quadratura. O lugar deixa ser a quadratura e o lugar edifica a quadratura. Dar espaço no sentido de deixar ser e dar espaço no sentido de edificar se pertencem mutuamente. Enquanto um duplo dar espaço, o lugar é um abrigo da quadratura e, como ainda diz a mesma palavra, Huis, Haus, uma moradia" (1).


Referência:
(1) HEIDEGGER, Martin. "Construir, habitar, pensar". In: ------. Ensaios e conferências. Tradução de Marcia Sá Cavalcante Schuback. Petrópolis: Vozes, 2001, p. 137.

2

"O espaço ocupado por um corpo, tópos, é o seu lugar" (1).


Referência:
(1) HEIDEGGER, Martin. Remarques sur art - sculpture - espace. Trad. do alemão por: Didier Franck. Paris: Rivages poche / Petite Bibliothèque, 2009, p. 18. Tradução do francês: Manuel Antônio de Castro.

3

"A ciência não apenas apresenta o aspecto científico, propriamente dito, no sentido da descoberta e descrição da natureza, mas também a posição que o homem ocupa na natureza" (1).


Referência:
(1) PRIGOGINE, Ilya. "Estaremos às vésperas de um terceiro humanismo". In: Revista Tempo Brasileiro - Cultura, ciência e técnica, 168, jan.-mar., 2007, p. 5.

4

"Você não notou que só há um lugar para quem traz o lugar consigo?" (1).


Referência:
(1) Filme A mulher canhota. Direção e roteiro: Peter Handke, 1978. Produção de Wim Wenders.

5

Proximidade e distância não são entes abstratos. Elas só acontecem onde os homens convivem. É, pois, fundamentalmente uma situação do ser e estar um com o outro, ou seja, social. Social vem do latim socius, que significa sócio, ou seja, reunião de duas ou mais pessoas. Só por metáfora se diz que outros entes vivem em sociedade. Só o ser humano é social. O social não é uma opção, mas uma condição existencial essencial porque somos uns-com-os-outros. Mit-Sein, literalmente: Ser-com, diz Heidegger em Ser e tempo. Somos essencialmente diálogo. Se a solidão pode ocorrer, isso significa que a proximidade e a distância são uma conquista. Elas não se dão por si. Isso significa também que a sociedade, o grupo social, não é a justaposição de pessoas. Há necessidade de convivência numa mútua experienciação de eu e tu, sendo cada um o que é. Então aconteceu proximidade e distância. O impessoal é a falta de convivência, onde o tu inexiste naquilo que ele é, não faz parte do lugar do eu. Dessa maneira o impessoal se torna a experienciação do social em sua essência, que jamais poderá ser o social, mas, sim, a sua negação.


- Manuel Antônio de Castro

6

"O mundo enquanto rede é uma sintaxe constituída de linhas e nós. A comunicação pressupõe os dois e é impossível pensar as linhas sem os nós. O funcionamento da rede se dá em duas dimensões: 1ª. A inter-conexão; 2ª. os inter-conectados. A linha por si e como tal ainda não se constitui como linha, assim como o inter-conectado não é também em si e por si. O “lugar” da linha e dos inter-conectados, dos nós (Entre-ser) só aparece a partir de algo que já vimos: o diá-logo (entre-ser enquanto ser-com). “Lugar” é mundo enquanto diálogo" (1).


Referência:
(1) CASTRO, Manuel Antônio de. "Interdisciplinaridade poética: o entre". Revista Tempo Brasileiro: Rio de Janeiro: Interdisciplinaridade: dimensões poéticas, 164, jan.-mar., 2006, p. 32.

7

eu fico tão distraída
pensando no lugar aonde quero chegar
que esqueço que o lugar onde estou
já é muito especial (1)


Referência:
(1) KAUR, rupi. meu corpo / minha casa. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 110.

8

seu lugar não é no futuro nem no passado
- seu lugar é aqui (1)


Referência:
(1) KAUR, rupi. meu corpo / minha casa. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 177.

9

" Lugar é mundo. Na verdade, nós nunca temos acesso à realidade, somente à sua manifestação como mundo, pois ela, dando-se enquanto mundo, retrai-se no vigorar do seu mistério. É por isso que falamos de diferentes realidades, quando, em verdade, nos referimos a diferentes mundos. O lugar como abertura já diz o que se dá enquanto sentido e verdade" (1).


Referência:
(1) CASTRO, Manuel Antônio de. "O ler e suas questões”. In: ------------. Leitura: questões. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 2015, p. 20.