Voz

De Dicionrio de Potica e Pensamento

(Diferença entre revisões)
(2)
(2)
 
(15 edições intermediárias não estão sendo exibidas.)
Linha 1: Linha 1:
== 1 ==
== 1 ==
-
:Diversos animais emitem [[som|sons]], mas só o homem emite voz. A voz só é voz pela [[linguagem]]. Por isso também é a partir da voz que podemos falar do som dos animais, que podemos falar dos animais, que podemos, enfim, falar das [[coisa|coisas]]. Ora, é a partir da linguagem que o [[real]] se manifesta como [[mundo]].
+
: Diversos animais emitem [[som|sons]], mas só o [[homem]] emite [[voz]]. A [[voz]] só é [[voz]] pela [[vigência]] da [[linguagem]]. Por isso, também é a partir da [[voz]] que podemos [[falar]] do som dos animais, que podemos [[falar]] dos animais, que podemos, enfim, [[falar]] das [[coisa|coisas]], dos [[entes]]. Ora, é a partir da [[linguagem]] que o [[real]] se manifesta como [[mundo]].
-
:A voz não é compreendida como ''phoné'', mas como ''lógos'', ou seja, como voz que gera um [[sentido]] ético-poético. Mas é essencial compreender que os sons que os animais produzem são próprios, são deles e não uma criação do homem ao manifestá-los como sentido. É pelo vigorar da ''phýsis'' tanto nos animais como nos homens que há sons e voz. A ''phýsis''/ser se dimensiona como ''lógos'' no homem e só no homem é que ela mesma se dá e manifesta como som e voz ao mesmo tempo. A voz se faz sentido no homem. Qual é o sentido dos sons para quem os emite não nos é dado saber, mas os sons são. Porém, não se pode nem se deve dicotomizar som e voz. O sentido do som se vela para o homem na mesma dimensão em que o [[sendo]] se dissimula, esgueira e subtrai. É o [[mistério]] da ''phýsis''/ser.
+
: A [[voz]] não é compreendida como ''phoné'', mas como ''[[Logos]]'', ou seja, como [[voz]] que gera um [[sentido]] [[ético]]-[[poético]]. É, porém, [[essencial]] [[compreender]] que os sons que os animais produzem são próprios, são deles e não uma [[criação]] do [[homem]] ao manifestá-los como [[sentido]]. É pelo [[vigorar]] da ''[[physis]]'' tanto nos animais como nos [[homens]] que há sons e [[voz]]. A ''[[physis]]''/[[ser]] se dimensiona como ''[[logos]]'' no [[homem]] e só no [[homem]] é que ela mesma se dá e manifesta como som e [[voz]] ao mesmo tempo. A [[voz]] se faz [[sentido]] no [[homem]], abrindo as [[possibilidades]] das [[criações]] da [[música]] e esta vigindo se dá nos [[ritmos]]. Em todo [[falar]] [[humano]], por ser [[voz]], há [[ritmo]], [[musicalidade]]. E nas [[poesias]] esse [[ritmo]] da [[voz]] se presenteia como algo constitutivo no e pelo [[sentido]] de toda emissão de [[voz]]. Qual é o [[sentido]] dos [[sons]] para quem os emite não nos é dado [[saber]], mas os [[sons]] são. Porém, não se pode nem se deve [[dicotomizar]] [[som]] e [[voz]]. O [[sentido]] do [[som]] se vela para o [[homem]] na mesma [[dimensão]] em que o [[sendo]] se dissimula, esgueira e subtrai. É o [[mistério]] da ''[[physis]]'' / [[ser]].
-
:- [[Manuel Antônio de Castro]]
+
: - [[Manuel Antônio de Castro]]
 +
: '''Ver também:'''
-
:'''Ver também:'''
+
: * [[Bardo]]
-
:*[[Bardo]]
+
== 2 ==
 +
: O que é isto – o [[dizer]]? O que é isto – a [[voz]]? A [[palavra]] latina ''vox'' ([[voz]], em [[português]]) liga-se à "...raiz indo-européia *wek.*, que indica a emissão de [[voz]] com todas as forças religiosas e jurídicas..." (1) (no sentido do “''jus dicere''” divino). Daí vem o [[sentido]] [[poético]] e [[originário]] do que é denso, consistente, que perdura, porque provém do [[sagrado]], a [[vigência]] da [[realidade]]. Sem esta [[voz]] não há [[fala]] [[humana]], pois não há [[linguagem]] nem [[sentido]], não há [[mundo]], não há, enfim, o [[humano]]. A [[voz]] do [[poeta]], do [[aedo]], é a [[voz]] do [[sagrado]]. Claro que se entende aí por “forças” o que é portador de [[sentido]], de [[verdade]], de [[acontecer]], de [[ético]], de [[mundo]]. São a ''dynamis'' e ''enérgeia'' aristotélicas.
 +
: - [[Manuel Antônio de Castro]]
-
== 2 ==
+
: Referência:
-
: O que é isto – o dizer? O que é isto – a voz? A [[palavra]] latina voz liga-se à raiz indo-européia *wek.*, que indica a emissão de voz com todas as forças religiosas e jurídicas (no sentido do “jus dicere” divino)(1) . Daí vem o [[sentido]] [[poético]] e [[originário]] do que é denso, consistente, que perdura, porque provém do [[sagrado]]. Sem esta voz não há fala humana, pois não há [[linguagem]] nem sentido, não há [[mundo]], não há, enfim, o [[humano]]. A voz do [[poeta]], do aedo, é a voz do sagrado. Claro que se entende aí por “forças” o que é portador de sentido, de [[verdade]], de [[acontecer]], de [[ético]], de mundo. São a “''dynamis e enérgeia''” aristotélicas.
+
 +
: (1) Cf. ERNOUT E MEILLET. '''Dictionnaire etymologique de la langue latine'''. Paris: Éditions Klincksieck, 1979, p. 754.
-
: - [[Manuel Antônio de Castro]]
+
== 3 ==
 +
: "Da [[Escuta]] e da [[Não-escuta]] do [[canto das Sereias]] se faz a nossa [[travessia poética]]. [[Ulisses]] não é apenas astucioso, é [[sábio]]. Mas onde a [[sabedoria]] em meio à [[sociedade]] da [[comunicação]] e do [[consumo]]? O [[apelo]] [[originário]] para [[ser]], ontem, hoje e [[sempre]], como muito bem diz o [[mito]], nos advém no [[Canto das Sereias]]. Cada um tem que assumir a sua [[travessia poética]] pela [[Escuta]] da [[fala]] da [[voz]] do [[silêncio]]" (1).
: Referência:
: Referência:
-
 
+
-
: (1) Cf. ERNOUT E MEILLET. ''Dictionnaire etymologique de la langue latine''. Paris: Éditions Klincksieck, 1979, p. 754.
+
: (1) CASTRO, Manuel Antônio de. "Ulisses e a Escuta do Canto das Sereias”. In: -----. '''Arte: o humano e o destino'''. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 2011, p. 181.

Edição atual tal como 22h21min de 20 de fevereiro de 2021

1

Diversos animais emitem sons, mas só o homem emite voz. A voz só é voz pela vigência da linguagem. Por isso, também é a partir da voz que podemos falar do som dos animais, que podemos falar dos animais, que podemos, enfim, falar das coisas, dos entes. Ora, é a partir da linguagem que o real se manifesta como mundo.
A voz não é compreendida como phoné, mas como Logos, ou seja, como voz que gera um sentido ético-poético. É, porém, essencial compreender que os sons que os animais produzem são próprios, são deles e não uma criação do homem ao manifestá-los como sentido. É pelo vigorar da physis tanto nos animais como nos homens que há sons e voz. A physis/ser se dimensiona como logos no homem e só no homem é que ela mesma se dá e manifesta como som e voz ao mesmo tempo. A voz se faz sentido no homem, abrindo as possibilidades das criações da música e esta vigindo se dá nos ritmos. Em todo falar humano, por ser voz, há ritmo, musicalidade. E nas poesias esse ritmo da voz se presenteia como algo constitutivo no e pelo sentido de toda emissão de voz. Qual é o sentido dos sons para quem os emite não nos é dado saber, mas os sons são. Porém, não se pode nem se deve dicotomizar som e voz. O sentido do som se vela para o homem na mesma dimensão em que o sendo se dissimula, esgueira e subtrai. É o mistério da physis / ser.


- Manuel Antônio de Castro
Ver também:
* Bardo

2

O que é isto – o dizer? O que é isto – a voz? A palavra latina vox (voz, em português) liga-se à "...raiz indo-européia *wek.*, que indica a emissão de voz com todas as forças religiosas e jurídicas..." (1) (no sentido do “jus dicere” divino). Daí vem o sentido poético e originário do que é denso, consistente, que perdura, porque provém do sagrado, a vigência da realidade. Sem esta voz não há fala humana, pois não há linguagem nem sentido, não há mundo, não há, enfim, o humano. A voz do poeta, do aedo, é a voz do sagrado. Claro que se entende aí por “forças” o que é portador de sentido, de verdade, de acontecer, de ético, de mundo. São a dynamis e enérgeia aristotélicas.


- Manuel Antônio de Castro
Referência:
(1) Cf. ERNOUT E MEILLET. Dictionnaire etymologique de la langue latine. Paris: Éditions Klincksieck, 1979, p. 754.

3

"Da Escuta e da Não-escuta do canto das Sereias se faz a nossa travessia poética. Ulisses não é apenas astucioso, é sábio. Mas onde a sabedoria em meio à sociedade da comunicação e do consumo? O apelo originário para ser, ontem, hoje e sempre, como muito bem diz o mito, nos advém no Canto das Sereias. Cada um tem que assumir a sua travessia poética pela Escuta da fala da voz do silêncio" (1).


Referência:
(1) CASTRO, Manuel Antônio de. "Ulisses e a Escuta do Canto das Sereias”. In: -----. Arte: o humano e o destino. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 2011, p. 181.
Ferramentas pessoais