Outro Mundo

De Dicionário de Poética e Pensamento

(Diferença entre revisões)
 
(12 edições intermediárias não estão sendo exibidas.)
Linha 1: Linha 1:
== 1 ==
== 1 ==
-
: "Numa ilha ao sudoeste da Irlanda, vive o [[deus]] [[Donn]], Senhor dos [[Mortos]], a quem  todos os [[seres humanos]] um dia acabam prestando [[homenagens]]. Ele é o [[deus]] [[ancestral]] que dorme numa caverna, assistido por nove donzelas, cujo sopro alimenta o [[fogo]] sob o seu caldeirão [[mágico]]. O [[reino]] de [[Donn]] se estende até as sepulturas em que guerreiros  e [[reis]] [[celtas]] estão enterrados com suas armas, joias e trajes [[cerimoniais]] - e também as carruagens em que eles viajam para o [[Outro Mundo]], onde viverão pela [[eternidade]]" (1).
+
: "Numa ilha ao sudoeste da Irlanda, vive o [[deus]] [[Donn]], Senhor dos [[Mortos]], a quem  todos os [[seres humanos]] um dia acabam prestando homenagens. Ele é o [[deus]] [[ancestral]] que dorme numa caverna, assistido por nove donzelas, cujo sopro alimenta o [[fogo]] sob o seu caldeirão [[mágico]]. O [[reino]] de [[Donn]] se estende até as sepulturas em que guerreiros  e [[reis]] [[celtas]] estão enterrados com suas armas, joias e trajes cerimoniais - e também as carruagens em que eles viajam para o [[Outro Mundo]], onde viverão pela [[eternidade]]" (1).
: Referência:
: Referência:
-
: (1) HOOD, Juliette. '''O livro celta da vida e da morte'''. Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora Pensamento, 2011, p. 18.
+
: (1) HOOD, Juliette. '''O [[livro]] [[celta]] da [[vida]] e da [[morte]]. Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora [[Pensamento]], 2011, p. 18.'''
== 2 ==
== 2 ==
Linha 13: Linha 13:
: Referência:
: Referência:
-
: (1) HOOD, Juliette. '''O livro celta da vida e da morte'''. Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora Pensamento, 2011, p. 23.
+
: (1) HOOD, Juliette. '''O [[livro]] [[celta]] da [[vida]] e da [[morte]]. Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora [[Pensamento]], 2011, p. 23.'''
== 3 ==
== 3 ==
Linha 21: Linha 21:
: Referência:
: Referência:
-
: (1) HOOD, Juliette. '''O livro celta da vida e da morte'''. "O Sol e a Lua". Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora Pensamento, 2011, p. 41.
+
: (1) HOOD, Juliette. '''O [[livro]] [[celta]] da [[vida]] e da [[morte]]. "O [[Sol]] e a [[Lua]]". Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora [[Pensamento]], 2011, p. 41.'''
== 4 ==
== 4 ==
Linha 29: Linha 29:
: Referência:
: Referência:
-
: (1) HOOD, Juliette. '''O livro celta da vida e da morte'''. "O Sol e a Lua". Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora Pensamento, 2011, p. 52.
+
: (1) HOOD, Juliette. '''O [[livro]] [[celta]] da [[vida]] e da [[morte]]. "O [[Sol]] e a [[Lua]]". Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora [[Pensamento]], 2011, p. 52.'''
== 5 ==
== 5 ==
Linha 37: Linha 37:
: Referência:
: Referência:
-
: (1) HOOD, Juliette. '''O livro celta da vida e da morte'''. "O Limiar do Outro Mundo". Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora Pensamento, 2011, p. 62.
+
: (1) HOOD, Juliette. '''O [[livro]] [[celta]] da [[vida]] e da [[morte]]. "O [[Limiar]] do [[Outro]] [[Mundo]]". Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora [[Pensamento]], 2011, p. 62.'''
== 6 ==
== 6 ==
Linha 45: Linha 45:
: Referência:
: Referência:
-
: (1) HOOD, Juliette. "Cura Espiritual". '''O livro celta da vida e da morte'''. Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora Pensamento, 2011, p. 114.
+
: (1) HOOD, Juliette.''' "[[Cura]] [[Espiritual]]". O [[livro]] [[celta]] da [[vida]] e da [[morte]]. Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora [[Pensamento]], 2011, p. 114.'''
== 7 ==
== 7 ==
Linha 53: Linha 53:
: Referência:
: Referência:
-
: (1) HOOD, Juliette. "A Videira Trançada". '''O livro celta da vida e da morte'''. Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora Pensamento, 2011, p. 127.
+
: (1) HOOD, Juliette.''' "A Videira Trançada". O [[livro]] [[celta]] da [[vida]] e da [[morte]]. Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora [[Pensamento]], 2011, p. 127.'''
== 8 ==
== 8 ==
-
: "O [[poeta]] [[romano]] Lucano resume a [[atitude]] [[celta]] diante da [[morte]] quando afirma:  
+
: "O [[poeta]] romano Lucano resume a [[atitude]] [[celta]] diante da [[morte]] quando afirma:  
: "A [[morte]] é o meio de uma longa [[vida]]".  
: "A [[morte]] é o meio de uma longa [[vida]]".  
Linha 65: Linha 65:
: Referência:
: Referência:
-
: (1) HOOD, Juliette. "Como Viver e como Morrer". '''O livro celta da vida e da morte'''. Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora Pensamento, 2011, p. 132.
+
: (1) HOOD, Juliette.''' "Como [[Viver]] e como [[Morrer]]". O [[livro]] [[celta]] da [[vida]] e da [[morte]]. Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora [[Pensamento]], 2011, p. 132.'''

Edição atual tal como 21h59min de 21 de Maio de 2025

Tabela de conteúdo

1

"Numa ilha ao sudoeste da Irlanda, vive o deus Donn, Senhor dos Mortos, a quem todos os seres humanos um dia acabam prestando homenagens. Ele é o deus ancestral que dorme numa caverna, assistido por nove donzelas, cujo sopro alimenta o fogo sob o seu caldeirão mágico. O reino de Donn se estende até as sepulturas em que guerreiros e reis celtas estão enterrados com suas armas, joias e trajes cerimoniais - e também as carruagens em que eles viajam para o Outro Mundo, onde viverão pela eternidade" (1).


Referência:
(1) HOOD, Juliette. O livro celta da vida e da morte. Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora Pensamento, 2011, p. 18.

2

"O ano celta não tem começo nem fim. Ele segue o ritmo da natureza em seu ciclo contínuo. As marcações no calendário são apenas as mudanças mais evidentes na natureza. A cada nova estação, ocorre uma festividade que celebra seu significado para a agricultura. Durante essas festividades, as fronteiras entre os mundos material e sobrenatural desaparecem, e as entidades espirituais do Outro Mundo rompem o véu que as separa do reino dos vivos" (1).


Referência:
(1) HOOD, Juliette. O livro celta da vida e da morte. Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora Pensamento, 2011, p. 23.

3

"O Outro Mundo celta é uma dimensão estranha e sobrenatural, onde não vigoram as leis terrenas de tempo e espaço. No Outro Mundo está a terra dos mortos, o reino dos deuses, as ilhas ocidentais dos mitos e lendas, o reino submarino e as colinas encantadas" (1).


Referência:
(1) HOOD, Juliette. O livro celta da vida e da morte. "O Sol e a Lua". Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora Pensamento, 2011, p. 41.

4

"Mais do que ser uma fonte de alimento, vestuário e transporte, os animais tinham um profundo significado espiritual para os celtas. Acreditava-se que muitas criaturas irracionais tinham poderes sobrenaturais ou uma sabedoria especial, sendo capazes de circular livremente entre o reino terreno e o Outro Mundo" (1).


Referência:
(1) HOOD, Juliette. O livro celta da vida e da morte. "O Sol e a Lua". Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora Pensamento, 2011, p. 52.

5

"Os espíritos muitas vezes invadem a terra dos vivos e, para manter o equilíbrio entre os dois mundos, os seres humanos precisam às vezes viajar para o Outro Mundo. Existem muitas maneiras pelas quais os vivos podem entrar nos reinos do espírito e uma das mais diretas é cruzar o limiar entre a terra dos mortos e os reinos do sobrenatural, o local onde esses mundos se encontram ou se cruzam. Esses portais são encontrados tanto no centro quanto nos limites externos do mundo celta" (1).


Referência:
(1) HOOD, Juliette. O livro celta da vida e da morte. "O Limiar do Outro Mundo". Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora Pensamento, 2011, p. 62.

6

"César compara os deuses celtas da cura ao clássico deus solar Apolo, mas para os celtas o poder de cura não vinha do sol, mas do Outro Mundo, o reino da escuridão e do conhecimento" (1).


Referência:
(1) HOOD, Juliette. "Cura Espiritual". O livro celta da vida e da morte. Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora Pensamento, 2011, p. 114.

7

"Aqueles que viajaram ao Outro Mundo voltam muitas vezes com histórias sobre uma terra onde é sempre verão e existem belas árvores que produzem frutos o ano todo. Quando seres humanos comem as maçãs prateadas que crescem nessas árvores eles anseiam pelos seus amantes do Outro Mundo" (1).


Referência:
(1) HOOD, Juliette. "A Videira Trançada". O livro celta da vida e da morte. Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora Pensamento, 2011, p. 127.

8

"O poeta romano Lucano resume a atitude celta diante da morte quando afirma:
"A morte é o meio de uma longa vida".
Oferendas funerárias eram enterradas junto com o corpo para facilitar a passagem do espírito pelo reino dos mortos, até o Outro Mundo. Armas, muitos objetos pessoais, como taças, trompas de caça e até carruagens, acompanhavam os guerreiros, ao passo que peças de joalheria e cerâmica eram os principais bens sepultados com as mulheres. Alimentos e bebidas eram providenciados para sustentar a alma em sua jornada. Além dos objetos mais práticos, algumas sepulturas continham os ossos de animais domésticos, como cavalos e cães, e modelos de rodas, que simbolizavam os ciclos eternos de vida e morte" (1).


Referência:
(1) HOOD, Juliette. "Como Viver e como Morrer". O livro celta da vida e da morte. Trad. Denise de C. Rocha Delela. São Paulo: Editora Pensamento, 2011, p. 132.
Ferramentas pessoais