Ousia

De Dicionrio de Potica e Pensamento

(Diferença entre revisões)
(1)
(1)
Linha 8: Linha 8:
: (1) HEIDEGGER, Martin. "A sentença de Anaximandro". In: ''Pré-Socráticos. Coleção Os Pensadores''. São Paulo: Abril Cultural, 1978, p. 30.
: (1) HEIDEGGER, Martin. "A sentença de Anaximandro". In: ''Pré-Socráticos. Coleção Os Pensadores''. São Paulo: Abril Cultural, 1978, p. 30.
 +
 +
 +
== 2 ==
 +
: "Em todos os [[viventes]] há essa força geradora, a [[unidade]], que denominamos [[Vida]]. Portanto, ''[[eidos]]'' nada tem a ver com [[ideal]] em [[oposição]] a [[real]], até porque não há algo que exista sem essa [[energia]] geradora, sem a [[unidade]], ou seja, sem o [[ser]]. Por isso, nos [[diálogos]] de [[Platão]], quando quer [[dizer]] essa [[energia]] geradora que não se confunde com as meras [[representações]], ele a nomeia: ''[[ousia]]''. Ou seja: o [[feminino]] de ''[[on]]'', [[particípio]] [[presente]] do [[verbo]] [[ser]] (''[[einai]]''). O ''[[eidos]]'' me dá a [[ver]] o que é a ''[[ousia]]''. Esta, como [[feminino]] de [[sendo]], diz, portanto, [[possibilidade]] de [[Vida]], [[fertilidade]] [[própria]] de todo [[feminino]]" (1).
 +
 +
 +
:  Referência:
 +
 +
:  (1) CASTRO, Manuel Antônio de. "Leitura: compreender e interpretar". In: -----. ''Leitura: questões''. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 2015, p. 90.

Edição de 15h19min de 19 de fevereiro de 2020

1

Heidegger trata do que se pode entender por on / onta no ensaio: "A sentença de Anaximandro" (1), ligando-o à questão do presente. Esta questão dos onta, plural de on, é radical. Da decisão sobre os onta surge o limite, o substantivo, o conceito, a proposição. Contudo, o limite é indefinível. Por isso, o conceito, ao se decidir pelo limite definível, ocasiona um silenciamento e empobrecimento da compreensão e apreensão do ente. Lembramos que a tradução para o latim de on foi, como partícipio presente do verbo einai, ens, entis, de onde se formou a palavra ente, em português. A substantivação da forma verbal acarretou a perda do caráter verbal da palavra ens, entis. Por isso, preferimos traduzi-la por sendo. E o feminino de on é ousia, essência, essentia, em latim, ou princípio de procriação, fertilidade. Daí estar ligado sempre a mulher.
- Manuel Antônio de Castro


Referência:
(1) HEIDEGGER, Martin. "A sentença de Anaximandro". In: Pré-Socráticos. Coleção Os Pensadores. São Paulo: Abril Cultural, 1978, p. 30.


2

"Em todos os viventes há essa força geradora, a unidade, que denominamos Vida. Portanto, eidos nada tem a ver com ideal em oposição a real, até porque não há algo que exista sem essa energia geradora, sem a unidade, ou seja, sem o ser. Por isso, nos diálogos de Platão, quando quer dizer essa energia geradora que não se confunde com as meras representações, ele a nomeia: ousia. Ou seja: o feminino de on, particípio presente do verbo ser (einai). O eidos me dá a ver o que é a ousia. Esta, como feminino de sendo, diz, portanto, possibilidade de Vida, fertilidade própria de todo feminino" (1).


Referência:
(1) CASTRO, Manuel Antônio de. "Leitura: compreender e interpretar". In: -----. Leitura: questões. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 2015, p. 90.
Ferramentas pessoais