Obedecer
De Dicionrio de Potica e Pensamento
(Diferença entre revisões)
(→2) |
|||
(2 edições intermediárias não estão sendo exibidas.) | |||
Linha 1: | Linha 1: | ||
== 1 == | == 1 == | ||
- | : "[[Ulisses]] se dimensiona pelo [[destino]], porque ao mesmo [[tempo]] em que pode afirmar o seu [[querer]], deve igualmente negá-lo, pois tem que ficar amarrado, preso, [[limitado]]. É nessa duplicidade ambígua de [[ações]] que [[Ulisses]] pode [[realizar]] a [[Escuta]]. E ele obedece à | + | : "[[Ulisses]] se dimensiona pelo [[destino]], porque ao mesmo [[tempo]] em que pode afirmar o seu [[querer]], deve igualmente negá-lo, pois tem que ficar amarrado, preso, [[limitado]]. É nessa duplicidade ambígua de [[ações]] que [[Ulisses]] pode [[realizar]] a [[Escuta]]. E ele obedece à orientação de [[Circe]]. |
: “''[[Obedecer]] não é cumprir [[ordens]]. É ''ob-audire'', ser todo [[escuta]] de [[vigor]] desta [[liberdade]]”'' (1). | : “''[[Obedecer]] não é cumprir [[ordens]]. É ''ob-audire'', ser todo [[escuta]] de [[vigor]] desta [[liberdade]]”'' (1). | ||
- | : Só por [[obedecer]] é que [[Ulisses]] se pode [[libertar]] para a [[Escuta]]. Aparentemente, o importante não são as [[Sereias]], mas a [[palavra cantada]]. Na [[realidade]] não há | + | : Só por [[obedecer]] é que [[Ulisses]] se pode [[libertar]] para a [[Escuta]]. Aparentemente, o importante não são as [[Sereias]], mas a [[palavra cantada]]. Na [[realidade]] não há separação, as [[Sereias]] são a própria [[palavra cantada]]. O [[perigo]] está na [[Escuta]]. É nela que o [[destino]] se destina" (2). |
: Referência: | : Referência: | ||
- | : (1) LEÃO, Emmanuel Carneiro. ''Aprendendo a pensar I | + | : (1) LEÃO, Emmanuel Carneiro. '''[[Aprendendo]] a [[pensar]] I. Petrópolis: Vozes, 1977, p. 239.''' |
- | : (2) CASTRO, Manuel Antônio de. "Ulisses e a Escuta do Canto das | + | : (2) CASTRO, Manuel Antônio de. "[[Ulisses]] e a [[Escuta]] do [[Canto]] das[[Sereias]]”. In: -----. '''[[Arte]]: o [[humano]] e o [[destino]]. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 2011, p. 173.''' |
+ | |||
+ | == 2 == | ||
+ | : " [[Ser]] é [[obedecer]] como [[Escuta]] à [[voz]] do [[destino]], o contrário seria a [[morte]], não cumprindo o [[destino]] pelo qual cada um se apropria do que lhe é [[próprio]]. A [[ação]] de [[Ulisses]] é guiada pelo [[con-sumar]] [[o que é]] e não pela satisfação de um [[desejo]] cuja extensão seria uma satisfação [[subjetiva]] de pura [[curiosidade]]: como seria o [[canto das Sereias]]?" (1). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | : Referência: | ||
+ | |||
+ | : (1) CASTRO, Manuel Antônio de. "[[Ulisses]] e a [[Escuta]] do [[Canto]] das [[Sereias]]”. In: -----. '''[[Arte]]: o [[humano]] e o [[destino]]. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 2011, p. 174.''' |
Edição atual tal como 16h16min de 11 de Dezembro de 2024
1
- "Ulisses se dimensiona pelo destino, porque ao mesmo tempo em que pode afirmar o seu querer, deve igualmente negá-lo, pois tem que ficar amarrado, preso, limitado. É nessa duplicidade ambígua de ações que Ulisses pode realizar a Escuta. E ele obedece à orientação de Circe.
- Só por obedecer é que Ulisses se pode libertar para a Escuta. Aparentemente, o importante não são as Sereias, mas a palavra cantada. Na realidade não há separação, as Sereias são a própria palavra cantada. O perigo está na Escuta. É nela que o destino se destina" (2).
- Referência:
- (1) LEÃO, Emmanuel Carneiro. Aprendendo a pensar I. Petrópolis: Vozes, 1977, p. 239.
- (2) CASTRO, Manuel Antônio de. "Ulisses e a Escuta do Canto dasSereias”. In: -----. Arte: o humano e o destino. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 2011, p. 173.
2
- " Ser é obedecer como Escuta à voz do destino, o contrário seria a morte, não cumprindo o destino pelo qual cada um se apropria do que lhe é próprio. A ação de Ulisses é guiada pelo con-sumar o que é e não pela satisfação de um desejo cuja extensão seria uma satisfação subjetiva de pura curiosidade: como seria o canto das Sereias?" (1).
- Referência: