Casa

De Dicionrio de Potica e Pensamento

(Diferença entre revisões)
(2)
(2)
Linha 34: Linha 34:
   
   
: (1) BRAGA, Diego. "A terceira margem do mito: hermenêutica da corporeidade". In: ''Terceira margem''. Revista do Programa de Pós-graduação em Ciência da Literatura da UFRJ. Ano XIV, 22, jan.-jun, 2010, p. 63.
: (1) BRAGA, Diego. "A terceira margem do mito: hermenêutica da corporeidade". In: ''Terceira margem''. Revista do Programa de Pós-graduação em Ciência da Literatura da UFRJ. Ano XIV, 22, jan.-jun, 2010, p. 63.
 +
 +
 +
 +
== 3 ==
 +
: " ''[[Ethos]] anthroupou [[daimon]]'' " - "A [[morada]] do [[homem]], o [[extraordinário]]"(1).
 +
: A tradução de Ethos por morada nos projeta nesta na medida em que [[morada]] diz então o [[sentido]], o [[mundo]], a [[linguagem]] que fazem e constituem o [[ser humano]]. Isso o diferencia dos demais [[entes]], constituindo-o como o existente, ou seja, é sua [[diferença ontológica]].
 +
 +
 +
: - [[Manuel Antônio de Castro]] 
 +
 +
 +
: Referência:
 +
 +
: (1) HERÁCLITO, frag. 119. Trad. Emmanuel Carneiro Leão. In: ''Os pensadores originários - Anaximandro, Parmênides, Heráclito''. Petrópolis: Vozes, 1991, p. 91.

Edição de 02h53min de 11 de Outubro de 2017

Tabela de conteúdo

1

Casa é uma imagem-questão da linguagem como o habitar do ser humano no Ser, na realidade, na physis, diziam os gregos. É nesse horizonte de pensamento que o pensador Martin Heidegger diz na Carta sobre o humanismo: "A linguagem é a casa do Ser. Em sua habitação mora o homem. Os pensadores e poetas lhe servem de vigias. Sua vigília consumar a manifestação do Ser, porquanto, por seu dizer, a tornam linguagem e a conservam na linguagem" (1). A linguagem é o mistério do Ser. E não apenas uma formulação de um pensador alemão do século XX. É uma questão sem data, porém, sempre contemporânea. A mesma questão já se manifesta num poema chinês, proferida há alguns milênios anteriores a essa provocação, quando diz: "...........................
                        Casam-se paredes e se encaixm portas
                        Mas é onde não há nada
                        Que se está em casa.
                        ..........................." (2)


- Manuel Antônio de Castro
Referência:
(1) HEIDEGGER, Martin. Carta sobre o humanismo. Trad. Emmanuel Carneiro Leão. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1967, p.24.
(2)Tão-Te-King, cap. 11. In: BUZZI, Arcângelo R. Itinerário. Petrópolis: Vozes, 1977, p. 14.


Consulte também Habitação.

2

A família, entendida como genos, sempre congregou toda a casa. É nesse sentido que a casa é morada, pois nela se fazem presentes todos os que constituem a família. Isso é o genos. Justamente por isso, a casa, a morada, está ligada à linguagem, porque, enfim, a morada não são as quatro paredes, mas o vazio que acolhe a todos, na delimitação das quatro paredes e de quantos cômodos compõem cada casa. É nesse sentido que nosso corpo é nossa casa, porque nela habita o que somos. O vazio, o nada das paredes, é a memória, que não passa, mas acolhe a todos, isto é, lhes dá sentido porque o sentido é a linguagem vigorando. A linguagem é a casa do ser, porque o ser é a memória, o tempo, a vida, a morte: a impossibilidade de todas as possibilidades.


- Manuel Antônio de Castro

2

"Poderíamos ainda seguir as vias dos envios do corpo social que acolhe numa única corporeidade diversos corpos, que são um corpo, e muitos. A casa da família, vigorosa corporeidade! É o lugar de todos, a casa é de todos os seus moradores, ao mesmo tempo, e que dá lugar a cada um. Cada um tem seu lugar na casa e ainda assim a casa é de todos" (1).


Referência:
(1) BRAGA, Diego. "A terceira margem do mito: hermenêutica da corporeidade". In: Terceira margem. Revista do Programa de Pós-graduação em Ciência da Literatura da UFRJ. Ano XIV, 22, jan.-jun, 2010, p. 63.


3

" Ethos anthroupou daimon " - "A morada do homem, o extraordinário"(1).
A tradução de Ethos por morada nos projeta nesta na medida em que morada diz então o sentido, o mundo, a linguagem que fazem e constituem o ser humano. Isso o diferencia dos demais entes, constituindo-o como o existente, ou seja, é sua diferença ontológica.


- Manuel Antônio de Castro


Referência:
(1) HERÁCLITO, frag. 119. Trad. Emmanuel Carneiro Leão. In: Os pensadores originários - Anaximandro, Parmênides, Heráclito. Petrópolis: Vozes, 1991, p. 91.
Ferramentas pessoais