Phýsis
De Dicionrio de Potica e Pensamento
(Diferença entre revisões)
(→2) |
(→2) |
||
Linha 11: | Linha 11: | ||
== 2 == | == 2 == | ||
- | :"A ''phýsis'' diz, ao contrário, aquilo em meio ao que já muito antes o [[céu]] e a [[terra]], o mar e as montanhas, a árvore e o animal, o [[homem]] e os [[deuses]] surgem e se mostram como o que surge, de maneira a serem chamados de [[ente|entes]] nessa dimensão. O que para nós aparece como processos da [[natureza]], para os gregos só se torna visível à [[luz]] da ''phýsis''"(1). A palavra grega ''[[physis]]'' foi traduzida para o latim por ''natura'', ou seja, natureza, o que não diz toda a complexidade da ''[[physis]]'', sobretudo porque se perdeu a ligação com a [[luz]], ou seja, ''[[phos]]''. | + | : "A ''[[phýsis]]'' diz, ao contrário, aquilo em meio ao que já muito antes o [[céu]] e a [[terra]], o mar e as montanhas, a árvore e o animal, o [[homem]] e os [[deuses]] surgem e se mostram como o que surge, de maneira a serem chamados de [[ente|entes]] nessa [[dimensão]]. O que para nós aparece como processos da [[natureza]], para os gregos só se torna visível à [[luz]] da ''[[phýsis]]''"(1). A [[palavra]] grega ''[[physis]]'' foi traduzida para o latim por ''natura'', ou seja, [[natureza]], o que não diz toda a complexidade da ''[[physis]]'', sobretudo porque se perdeu a ligação com a [[luz]], ou seja, ''[[phos]]''. |
Edição de 01h45min de 30 de Setembro de 2017
1
- "A phýsis no pensar de Heráclito é o surgir incessante" (1), "o que literalmente significa: surgir no sentido de provir do que se acha escondido, velado e abrigado. Esse surgir torna-se imediatamente visível quando pensamos no surgimento da semente escondida dentro da terra, no rebento, no surgir dos brotos. A visão do nascer do sol também pertence à essência do surgimento. Podemos ainda pensar o surgir como quando o homem, concentrando o olhar, surge para si mesmo, como no discurso o mundo surge para o homem e com ele se reúne a fim de que o próprio homem se revele, como o ânimo se desdobra nos gestos, como sua essência persegue o desvelamento num jogo, como sua essência se manifesta na simples existência. Em toda parte – para não se falar do aceno dos deuses – dá-se um vigor recíproco de todas as essências, e em tudo isso o aparecimento, no sentido de mostrar-se a partir de e dentro de si mesmo. Isso é a phýsis" (2).
- Referências:
- (1) CASTRO, Manuel Antônio de. "Poiesis, sujeito e metafísica". In: ______ (org.). A construção poética do real. Rio de Janeiro: 7letras, 2004, p.28.
- (2) HEIDEGGER, Martin. Heráclito. Rio de Janeiro: Relume Dumará, 1998, p. 101.
2
- "A phýsis diz, ao contrário, aquilo em meio ao que já muito antes o céu e a terra, o mar e as montanhas, a árvore e o animal, o homem e os deuses surgem e se mostram como o que surge, de maneira a serem chamados de entes nessa dimensão. O que para nós aparece como processos da natureza, para os gregos só se torna visível à luz da phýsis"(1). A palavra grega physis foi traduzida para o latim por natura, ou seja, natureza, o que não diz toda a complexidade da physis, sobretudo porque se perdeu a ligação com a luz, ou seja, phos.
- Referência:
- (1) HEIDEGGER, Martin. Heráclito. Rio de Janeiro: Relume Dumará, 1998, p. 102.