Signo

De Dicionrio de Potica e Pensamento

(Diferença entre revisões)
(3)
(4)
Linha 24: Linha 24:
== 4 ==
== 4 ==
-
: "''Signum, signi'', neutro: marca; sintoma; senha; sinal de comando; figura, imagem esculpida, estátua; constelação; signo do zodíaco" (1). ''Signo,signare'': marcar por meio de um sinal; gravar, por selo em; cunhar moeda; significar, indicar, ornar" (2).
+
: "''Signum, signi'', neutro: marca; sintoma; senha; sinal de comando; [[figura]], imagem esculpida, [[estátua]]; constelação; signo do zodíaco" (1). "''Signo, signare'': marcar por meio de um [[sinal]]; gravar, por selo em; cunhar moeda; [[significar]], indicar, ornar" (2). Como vemos, na [[raiz]] de todo [[significado]] e [[significante]] está um [[signo]], que remete necessariamente para uma [[representação]]. Esta [[representação]] se torna [[essencial]] para todos os [[estudos]], seja da [[palavra]] [[escrita]], seja das [[teorias]] sobre a [[poesia]] e os [[poemas]] [[escritos]]. E diz também o alcance de tais [[estudos]] através dos [[conceitos]] de [estilo]] e dos [[estilos]] de [[época]].
 +
 
 +
 
 +
: - [[Manuel Antônio de Castro]]
 +
 
 +
: Referência:
 +
 
 +
: (1) KOEHLER S. J., Pe. H. ''Dicionário Escolar Latino-Português''. Rio de Janeiro/Porto Alegre/São Paulo: Editora Globo, 7. e., p. 794.
 +
 
 +
: (2) KOEHLER S. J., Pe. H. ''Dicionário Escolar Latino-Português''. Rio de Janeiro/Porto Alegre/São Paulo: Editora Globo, 7. e., p. 794.

Edição de 15h56min de 14 de Agosto de 2019

1

Conotação é o signo que, como significante e significado, além deste significado enquanto denotação, ainda tem um outro significado não diretamente notado e assinalado, mas que se dá na reunião da realidade denotada com a realidade conotada. Etimologicamente, tanto denotação como conotação são sím-bolos. O signo (obra-texto) representação que é um objeto e que como significante, além do seu significado enquanto representação, ainda tem uma outra representação que é o símbolo. Se o signo está mais diretamente ligado a sintomas, enquanto corpo que procura a linguagem: psicanálise concebida como sintoma e signo, o objeto-representação está mais diretamente ligado à imaginação que procura a realidade. Resta a questão: sintoma é, mas de que é sintoma? Imaginação é, mas de que é imaginação? Signo é, mas de que é significante e significado? Símbolo é, mas de que é símbolo? Como ficam todos esses conceitos se o que é se mostrando como aparecimento e aparência é e não é, como é e como não é?


- Manuel Antônio de Castro


2

O signo é um véu. O véu é um signo. Mas véu e signosignam e velam a partir do assinalado e do velado que se doa como signo e véu na clareira. A partir da clareira, o velar se doa como véu e signo o que se desvela como assinalar e ao mesmo tempo assinala o velar como véu. O signo e o véu não são homoíosis de nada. O des-velo e excessividade amorosa do nada é que se presentifica como signo e véu. Nesse sentido, a partir do nada, o signo e o véu são criptofânicos. É o que nos diz Heráclito no frag. 123: "Phýsis krýptesthai phileî". A phýsis se vela no desvelo. Nesta criptofania amorosa recebe o véu e o signo não só seu significado mas também seu sentido, pois não há significado nem sentido como não há figura / imagem sem vazio. É o que nos mostra o mito de Cura. Há por isso uma semiologia gramático-formal e há também uma semio-poíesis. Uma trata dos significados formais do código. A outra ausculta o sentido da linguagem do código. O signo e o véu guardam (bewahren) como signo e véu o desvelamento (verdade) que se vela (não-verdade). Mas então não serão signos e véus como homoíosis, mas obras de arte (poíesis).


- Manuel Antônio de Castro

3

"O vigor da linguagem é a saga do dizer enquanto o mostrante. O seu mostrar não se funda num signo. Todos os signos é que surgem de um mostrar, em cujo âmbito e para o qual os signos podem existir" (1).


Referência:
(1) HEIDEGGER, Martin. A caminho da linguagem. Petrópolis: Vozes, 2003, p. 203.


4

"Signum, signi, neutro: marca; sintoma; senha; sinal de comando; figura, imagem esculpida, estátua; constelação; signo do zodíaco" (1). "Signo, signare: marcar por meio de um sinal; gravar, por selo em; cunhar moeda; significar, indicar, ornar" (2). Como vemos, na raiz de todo significado e significante está um signo, que remete necessariamente para uma representação. Esta representação se torna essencial para todos os estudos, seja da palavra escrita, seja das teorias sobre a poesia e os poemas escritos. E diz também o alcance de tais estudos através dos conceitos de [estilo]] e dos estilos de época.


- Manuel Antônio de Castro
Referência:
(1) KOEHLER S. J., Pe. H. Dicionário Escolar Latino-Português. Rio de Janeiro/Porto Alegre/São Paulo: Editora Globo, 7. e., p. 794.
(2) KOEHLER S. J., Pe. H. Dicionário Escolar Latino-Português. Rio de Janeiro/Porto Alegre/São Paulo: Editora Globo, 7. e., p. 794.
Ferramentas pessoais