Diálogo

De Dicionrio de Potica e Pensamento

(Diferença entre revisões)
Linha 1: Linha 1:
__NOTOC__
__NOTOC__
== 1 ==
== 1 ==
-
:Podemos falar no diálogo de quatro instâncias: o eu, o outro, o ''lógos'', o ''diá-''. O ''lógos'' funda os três diálogos. Porém, no diálogo há algo bem mais complexo. Podemos então considerar seis instâncias:  
+
:Podemos falar no diálogo de quatro instâncias: o [[eu]], o [[outro]], o ''[[lógos]]'', o ''diá-''. O ''lógos'' funda os três diálogos. Porém, no diálogo há algo bem mais complexo. Podemos então considerar seis instâncias:  
-
:1ª Essência: do diálogo como [[disputa]] (1), (2);  
+
:1ª Essência do diálogo como [[disputa]] (1), (2);  
-
:2ª Essência: da [[obra]] de [[arte]] como disputa dialógica;  
+
:2ª Essência da [[obra]] de [[arte]] como disputa dialógica;  
-
:3ª Essência: do [[pensamento]] como diálogo (disputa entre as diferentes obras dos pensadores);  
+
:3ª Essência do [[pensamento]] como diálogo (disputa entre as diferentes [[obra|obras]] dos [[pensador|pensadores]]);  
-
:4ª Essência: do pensamento como diálogo/disputa com: a) ''[[Phýsis]]''/[[Ser]]; b) Ser-humano; c) [[Arte]];  
+
:4ª Essência do pensamento como diálogo/disputa com: a) ''[[Phýsis]]''/[[Ser]]; b) Ser-humano; c) [[Arte]];  
-
:5ª Essência: da ''[[poíesis]]'' como diálogo de disputa de ''poíesis'' e pensamento, ou seja, poesia pensante e pensamento poético;  
+
:5ª Essência da ''[[poíesis]]'' como diálogo de disputa de ''poíesis'' e pensamento, ou seja, poesia pensante e pensamento poético;  
-
:6ª Essência: do ponto de vista do ser-humano, o agir dele no fazer obras ou desvelar, como diálogo/disputa. Então aqui o Diálogo se dá como [[Leitura]]. O [[interpretar]] é, portanto, um diálogo ético, porque todo interpretar é um interpretar-se pela escuta do ''[[lógos]]''. "De todas as coisas a guerra é pai, de todas as coisas é senhor; a uns mostrou deuses, a outros, homens; de uns fez escravos, de outros, livres." (3)
+
:6ª Essência, do ponto de vista do ser-humano: o agir dele no fazer obras ou desvelar, como diálogo/disputa. Então aqui o Diálogo se dá como [[Leitura]]. O [[interpretar]] é, portanto, um diálogo [[ético]], porque todo interpretar é um interpretar-se pela escuta do ''[[lógos]]''. "De todas as coisas a guerra é pai, de todas as coisas é senhor; a uns mostrou deuses, a outros, homens; de uns fez escravos, de outros, livres" (3).
Linha 16: Linha 16:
:Referências:
:Referências:
-
:(1)HEIDEGGER, Martin. ''A origem da obra-de-arte''. Trad. Idalina Azevedo da Silva e Manuel Antonio de Castro. Lisboa: Edições 70, 2008.
+
:(1)HEIDEGGER, Martin. ''A origem da obra-de-arte''. Trad. Idalina Azevedo da Silva e Manuel Antônio de Castro. Lisboa: Edições 70, 2008.
-
:(2)HERÁCLITO. "Fragmento 53". In: ''Os pensadores originários''. Petrópolis: Vozes, 1991.
+
:(2)HERÁCLITO. "Fragmento 53". In: ANAXIMANDRO; HERÁCLITO; PARMÊNIDES. ''Os pensadores originários''. Petrópolis: Vozes, 1991.
:(3)Idem, p. 73.
:(3)Idem, p. 73.
Linha 36: Linha 36:
== 3 ==
== 3 ==
-
:Há a passagem nº III do ensaio de Heidegger: "Hölderlin et l'essence de la poésie", onde Heidegger discute a essência do diálogo, a partir de verso do Hölderlin: "Depuis que nous sommes un dialogue. Et que nous pouvons ouir les uns les autres" (1). Há aí o grande tema da escuta e da fala ligado ao diálogo.  
+
:Há a passagem nº III do ensaio de Heidegger: "Hölderlin et l'essence de la poésie", onde Heidegger discute a essência do diálogo, a partir de verso do Hölderlin: "Depuis que nous sommes un dialogue. Et que nous pouvons ouir les uns les autres" (1). Há aí o grande tema da [[escuta]] e da fala ligado ao diálogo.  
   
   
Linha 45: Linha 45:
== 4 ==
== 4 ==
-
:Souza faz uma reflexão sobre o EU: a [[questão]] do olhar ("O olho não vê a si mesmo") e a questão do [[espelho]]. Vê, também, a relação [[sujeito]] e [[objeto]] enquanto projeção do eu.  
+
:Souza faz uma reflexão sobre o [[eu]]: a [[questão]] do olhar ("O olho não vê a si mesmo") e a questão do [[espelho]]. Vê, também, a relação [[sujeito]] e [[objeto]] enquanto projeção do eu.  
:Referência:
:Referência:
-
:(1) SOUZA, Ronaldes de Melo e. "Introdução à poética da ironia". In: Linha de pesquisa. Revista de Letras da UVA, Rio de Janeiro, Ano I, No. 1, out. de 2000, p. 34 e 35.
+
:(1) SOUZA, Ronaldes de Melo e. "Introdução à poética da ironia". In: ''Linha de pesquisa - Revista de Letras da UVA'', Rio de Janeiro, Ano I, No. 1, out. de 2000, p. 34 e 35.
== 5 ==
== 5 ==
:"De um diálogo faz parte que seu falar fale do [[mesmo]] e isso de um pertencer ao mesmo."
:"De um diálogo faz parte que seu falar fale do [[mesmo]] e isso de um pertencer ao mesmo."
-
:"O [[pensar]], porém, é o poematizar da [[verdade]] do [[ser]] no diálogo historial dos pensadores." (1)
+
:"O [[pensar]], porém, é o poematizar da [[verdade]] do [[ser]] no diálogo historial dos pensadores" (1).
:Referências:
:Referências:
-
:(1) HEIDEGGER, Martin. "A sentença de Anaximandro". In: ''Pré-Socráticos. Coleção Os Pensadores''. São Paulo: Abril Cultural, 1978, p.25.
+
:(1) HEIDEGGER, Martin. "A sentença de Anaximandro". In: ''Pré-Socráticos. Coleção Os Pensadores''. São Paulo: Abril Cultural, 1978, p. 25.
-
:(2) ibidem, p.47.
+
:(2) ibidem, p. 47.
== 6 ==
== 6 ==
-
:É do diálogo que seu falar fale do [[mesmo]]. E isso a partir de um co-pertencimento ao mesmo dos dialogantes. Na palavra portuguesa diálogo, o mesmo é o próprio ''[[lógos]]'', ou seja, a [[Linguagem]] enquanto [[mundo]] e [[memória]]. Só porque co-pertencemos ao ''lógos'' e ele fala é que, se escutarmos, podemos dialogar, na medida em que a fala, como [[identidade]], funda as [[diferença|diferenças]] de eu e tu, de masculino e feminino, de [[ser]] e [[não-ser]]. É no sentido do mesmo que a Linguagem é a mãe de todas as línguas.  
+
:É do diálogo que seu falar fale do [[mesmo]]. E isso a partir de um co-pertencimento ao mesmo dos dialogantes. Na palavra portuguesa diálogo, o mesmo é o próprio ''[[lógos]]'', ou seja, a [[Linguagem]] enquanto [[mundo]] e [[memória]]. Só porque co-pertencemos ao ''lógos'' e ele fala é que, se escutarmos, podemos dialogar, na medida em que a fala, como [[identidade]], funda as [[diferença|diferenças]] de [[eu]] e tu, de [[masculino]] e [[feminino]], de [[ser]] e [[não-ser]]. É no sentido do mesmo que a Linguagem é a mãe de todas as línguas.  
Linha 79: Linha 79:
== 7 ==
== 7 ==
-
:Em sua essência, o diálogo é dramático e não uma questão formal de narrativa direta. A estrutura dramática do diálogo surge a partir da essência dramática do real-ser-humano como entre-ser. As figurações narrativas todas provêm desta essência do real-ser-humano. Por isso, o narrar está ligado ao conhecer, mas este não se constitui em si pelo narrar e, sim, pela conjuntura hermenêutica-poético-ontofenomenológica. Esta se dá no horizonte da compreensão como pre- e entre-compreensão. É o que Heidegger trata em Ser e tempo como "Vorhabe"/o ter prévio, "Vorsicht"/o ver prévio e "Vorgriff"/o perceber prévio. Mas estes se manifestam no ser-humano porque este é essencialmente um ''Da'', um "Entre". Neste sentido, as tradicionais divisões dos gêneros são as figurações dos três diálogos: o diálogo comunicativo (as coisas fazem parte essencial dos diálogos, daí a difícil e quase impossível caracterização da "coisa") é a narração épica e a [[narração]] do romance. O autodiálogo é o lírico. E o dramático é o heterodiálogo, ou seja, a vigência ambígua das conjunturas na disputa de um eu e de um tu. O que vai ser comum aos três diálogos, que lhe dá unidade e identidade nas diferenças, é o ''lógos''/linguagem. É claro que esta divisão é apenas indicativa e muito conceitual, pois aí se perderiam as diferenças e a originalidade de cada obra. Mas de qualquer maneira a densidade dialogal acompanha sempre as obras de arte da palavra. O que deve ser entendido agora como dramático é algo que está para além do formal narrativo. Todo diálogo se funda num entre, dual e ambíguo. É neste sentido que é tomada a palavra dramático no início desta ficha. O prefixo de diá-logo, diá- significa: através de; entre.
+
:Em sua [[essência]], o diálogo é dramático e não uma questão formal de [[narrativa]] direta. A estrutura dramática do diálogo surge a partir da essência dramática do real-ser-humano como [[entre-ser]]. As figurações narrativas todas provêm desta essência do real-ser-humano. Por isso, o narrar está ligado ao [[conhecer]], mas este não se constitui em si pelo narrar e, sim, pela conjuntura hermenêutico-poético-ontofenomenológica. Esta se dá no [[horizonte]] da compreensão como pre- e entre-compreensão. É o que Heidegger trata em ''Ser e tempo'' como ''Vorhabe''/o ter prévio, ''"Vorsicht''/o ver prévio e ''Vorgriff''/o perceber prévio. Mas estes se manifestam no ser-humano porque este é essencialmente um ''Da'', um [[Entre]].  
 +
:Neste sentido, as tradicionais divisões dos [[gênero|gêneros]] são as figurações dos três diálogos: o diálogo comunicativo (as coisas fazem parte essencial dos diálogos, daí a difícil e quase impossível caracterização da [[coisa]]) é a narração épica e a [[narração]] do romance. O autodiálogo é o lírico. E o dramático é o heterodiálogo, ou seja, a [[vigência]] ambígua das conjunturas na disputa de um eu e de um tu. O que vai ser comum aos três diálogos, que lhes dá unidade e [[identidade]] nas diferenças, é o ''lógos''/[[linguagem]]. É claro que esta divisão é apenas indicativa e muito conceitual, pois aí se perderiam as diferenças e a originalidade de cada [[obra]]. Mas de qualquer maneira a densidade dialogal acompanha sempre as obras de arte da [[palavra]]. O que deve ser entendido agora como dramático é algo que está para além do formal narrativo. Todo diálogo se funda num entre, dual e ambíguo. É neste sentido que é tomada a palavra dramático no início desta ficha. O prefixo de diá-logo, diá- significa: através de; entre.

Edição de 16h32min de 18 de Agosto de 2009

1

Podemos falar no diálogo de quatro instâncias: o eu, o outro, o lógos, o diá-. O lógos funda os três diálogos. Porém, no diálogo há algo bem mais complexo. Podemos então considerar seis instâncias:
1ª Essência do diálogo como disputa (1), (2);
2ª Essência da obra de arte como disputa dialógica;
3ª Essência do pensamento como diálogo (disputa entre as diferentes obras dos pensadores);
4ª Essência do pensamento como diálogo/disputa com: a) Phýsis/Ser; b) Ser-humano; c) Arte;
5ª Essência da poíesis como diálogo de disputa de poíesis e pensamento, ou seja, poesia pensante e pensamento poético;
6ª Essência, do ponto de vista do ser-humano: o agir dele no fazer obras ou desvelar, como diálogo/disputa. Então aqui o Diálogo se dá como Leitura. O interpretar é, portanto, um diálogo ético, porque todo interpretar é um interpretar-se pela escuta do lógos. "De todas as coisas a guerra é pai, de todas as coisas é senhor; a uns mostrou deuses, a outros, homens; de uns fez escravos, de outros, livres" (3).


- Manuel Antônio de Castro


Referências:
(1)HEIDEGGER, Martin. A origem da obra-de-arte. Trad. Idalina Azevedo da Silva e Manuel Antônio de Castro. Lisboa: Edições 70, 2008.
(2)HERÁCLITO. "Fragmento 53". In: ANAXIMANDRO; HERÁCLITO; PARMÊNIDES. Os pensadores originários. Petrópolis: Vozes, 1991.
(3)Idem, p. 73.


Ver também:


2

"Ninguém pode fazer uso do que os outros são, nem mesmo uso mental" (1).


Referência:
(1) LISPECTOR, Clarice. Uma aprendizagem ou o livro dos prazeres. 4. ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 1974, p. 62.


3

Há a passagem nº III do ensaio de Heidegger: "Hölderlin et l'essence de la poésie", onde Heidegger discute a essência do diálogo, a partir de verso do Hölderlin: "Depuis que nous sommes un dialogue. Et que nous pouvons ouir les uns les autres" (1). Há aí o grande tema da escuta e da fala ligado ao diálogo.


Referência:
(1) HEIDEGGER, Martin. Approche de Hölderlin. Paris: Gallimard, 1973, p. 48.


4

Souza faz uma reflexão sobre o eu: a questão do olhar ("O olho não vê a si mesmo") e a questão do espelho. Vê, também, a relação sujeito e objeto enquanto projeção do eu.


Referência:
(1) SOUZA, Ronaldes de Melo e. "Introdução à poética da ironia". In: Linha de pesquisa - Revista de Letras da UVA, Rio de Janeiro, Ano I, No. 1, out. de 2000, p. 34 e 35.


5

"De um diálogo faz parte que seu falar fale do mesmo e isso de um pertencer ao mesmo."
"O pensar, porém, é o poematizar da verdade do ser no diálogo historial dos pensadores" (1).


Referências:
(1) HEIDEGGER, Martin. "A sentença de Anaximandro". In: Pré-Socráticos. Coleção Os Pensadores. São Paulo: Abril Cultural, 1978, p. 25.
(2) ibidem, p. 47.


6

É do diálogo que seu falar fale do mesmo. E isso a partir de um co-pertencimento ao mesmo dos dialogantes. Na palavra portuguesa diálogo, o mesmo é o próprio lógos, ou seja, a Linguagem enquanto mundo e memória. Só porque co-pertencemos ao lógos e ele fala é que, se escutarmos, podemos dialogar, na medida em que a fala, como identidade, funda as diferenças de eu e tu, de masculino e feminino, de ser e não-ser. É no sentido do mesmo que a Linguagem é a mãe de todas as línguas.


- Manuel Antônio de Castro


Ver também:


7

Em sua essência, o diálogo é dramático e não uma questão formal de narrativa direta. A estrutura dramática do diálogo surge a partir da essência dramática do real-ser-humano como entre-ser. As figurações narrativas todas provêm desta essência do real-ser-humano. Por isso, o narrar está ligado ao conhecer, mas este não se constitui em si pelo narrar e, sim, pela conjuntura hermenêutico-poético-ontofenomenológica. Esta se dá no horizonte da compreensão como pre- e entre-compreensão. É o que Heidegger trata em Ser e tempo como Vorhabe/o ter prévio, "Vorsicht/o ver prévio e Vorgriff/o perceber prévio. Mas estes se manifestam no ser-humano porque este é essencialmente um Da, um Entre.
Neste sentido, as tradicionais divisões dos gêneros são as figurações dos três diálogos: o diálogo comunicativo (as coisas fazem parte essencial dos diálogos, daí a difícil e quase impossível caracterização da coisa) é a narração épica e a narração do romance. O autodiálogo é o lírico. E o dramático é o heterodiálogo, ou seja, a vigência ambígua das conjunturas na disputa de um eu e de um tu. O que vai ser comum aos três diálogos, que lhes dá unidade e identidade nas diferenças, é o lógos/linguagem. É claro que esta divisão é apenas indicativa e muito conceitual, pois aí se perderiam as diferenças e a originalidade de cada obra. Mas de qualquer maneira a densidade dialogal acompanha sempre as obras de arte da palavra. O que deve ser entendido agora como dramático é algo que está para além do formal narrativo. Todo diálogo se funda num entre, dual e ambíguo. É neste sentido que é tomada a palavra dramático no início desta ficha. O prefixo de diá-logo, diá- significa: através de; entre.


- Manuel Antônio de Castro


8

Ler um autor poeticamente é se apropriar do que lhe é próprio como pensamento do a-ser-pensado. Se alguém é heideggeriano, marxista, nietzscheano ou coisa semelhante, não é o que lhe é próprio, é um simulacro, uma representação da manifestação do que alguém é. E cada um é convidado e convocado sempre e sempre a ser o que lhe é próprio. Esse ser próprio se dá no diálogo com os outros, mas só e tão-somente na medida do lógos: a linguagem. Por esta e nesta seremos uma co-letividade dialogante e aí o outro - Heidegger, Marx, Nietzsche, Platão, ou seja quem for, comparece como co-lega dialogante da aventura e ventura do a-ser-pensado, do ser questionado e experienciado. A um tal diálogo se chama diálogo de diferenças. Por isso, a todo diálogo precede e se faz presente um questionar.


- Manuel Antônio de Castro


Ver também:
Ferramentas pessoais