Étimo
De Dicionrio de Potica e Pensamento
(Diferença entre revisões)
(Criou página com '== 1 == : A palavra etimologia provém da língua grega e se compõe de: ''étymon'' e ''logos''. "Étymos, on, ou e, ad.: verdadeiro, real; étimo" (1). : - [[Manuel Ant...') |
(→1) |
||
(2 edições intermediárias não estão sendo exibidas.) | |||
Linha 1: | Linha 1: | ||
== 1 == | == 1 == | ||
- | : A palavra etimologia provém da língua grega e se compõe de: ''étymon'' e ''[[logos]]''. "Étymos, on, ou e, ad.: verdadeiro, real; étimo" (1). | + | : A [[palavra]] [[etimologia]] provém da [[língua]] [[grega]] e se compõe de: ''étymon'' e ''[[logos]]'', de onde se formou o sufixo verbal: ''-logia''. A [[palavra]] [[grega]] ''[[Logos]]'' é muito rica e apresenta muitos [[sentidos]]. O sufixo verbal ''-logia'' significa propriamente: [[conhecimento]], [[ciência]], estudo. "Étymos, on, ou e, ad.: [[verdadeiro]], [[real]]; [[étimo]]" (1). Quando se remete para a [[etimologia]] de uma [[palavra]], tem-se em vista não qualquer [[significado]] derivado, mas o seu [[sentido]] [[originário]], [[radical]], aquele que como [[linguagem]] manifesta a [[realidade]] em seu [[sentido]], [[mundo]] e [[verdade]]. Entende-se por [[radical]] aquele sentido que está na raiz dos demais [[significados]] derivados [[historicamente]]. |
: - [[Manuel Antônio de Castro]]. | : - [[Manuel Antônio de Castro]]. | ||
- | : (1) PEREIRA, Isidro S. J. ''Dicionário Grego-Português | + | : (1) PEREIRA, Isidro S. J. '''[[Dicionário]] [[Grego]]-[[Português]] e [[Português]]-[[Grego]]. Porto: Livraria Apostolado da Imprensa,4. e., 1969, p. 234.''' |
Edição atual tal como 21h40min de 19 de março de 2025
1
- A palavra etimologia provém da língua grega e se compõe de: étymon e logos, de onde se formou o sufixo verbal: -logia. A palavra grega Logos é muito rica e apresenta muitos sentidos. O sufixo verbal -logia significa propriamente: conhecimento, ciência, estudo. "Étymos, on, ou e, ad.: verdadeiro, real; étimo" (1). Quando se remete para a etimologia de uma palavra, tem-se em vista não qualquer significado derivado, mas o seu sentido originário, radical, aquele que como linguagem manifesta a realidade em seu sentido, mundo e verdade. Entende-se por radical aquele sentido que está na raiz dos demais significados derivados historicamente.
- (1) PEREIRA, Isidro S. J. Dicionário Grego-Português e Português-Grego. Porto: Livraria Apostolado da Imprensa,4. e., 1969, p. 234.