Semântica
De Dicionrio de Potica e Pensamento
(Diferença entre revisões)
(→1) |
(→2) |
||
Linha 14: | Linha 14: | ||
== 2 == | == 2 == | ||
- | :"Origem: do grego ''semeíon''. I . Signo: 1- marca distintiva pela qual se reconhece alguém ou alguma coisa, índice, traço (deixado por um animal). 2 - Prova. 3 - Presságio, prodígio. 4 - signo celeste (p.ex. estações). 5 - signo gravado ou escrito, imagem, retrato, reprodução, figuração. 6 - limite. II. Sinal para fazer qualquer coisa." (1) | + | : "[[Origem]]: do [[grego]] ''semeíon''. I . [[Signo]]: 1- marca distintiva pela qual se reconhece [[alguém]] ou alguma [[coisa]], índice, traço (deixado por um [[animal]]). 2 - [[Prova]]. 3 - Presságio, prodígio. 4 - signo celeste (p.ex. [[estações]]). 5 - [[signo]] [[gravado]] ou [[escrito]], [[imagem]], retrato, [[reprodução]], [[figuração]]. 6 - [[limite]]. II. [[Sinal]] para [[fazer]] qualquer [[coisa]]." (1) |
- | :Referência: | + | : Referência: |
- | :(1) BAILLY, A. Dictionnaire Grec- Français. Paris: Hachette, 1950, p. 1743. | + | : (1) BAILLY, A. '''Dictionnaire Grec- Français'''. Paris: Hachette, 1950, p. 1743. |
- | :'''Ver também:''' | + | : '''Ver também:''' |
- | :*[[Semiologia]] | + | : *[[Semiologia]] |
Edição de 16h07min de 30 de Junho de 2024
1
- "A condução para o sentido verbal das coisas se concretiza, porém, na tradução da estrutura sintática da linguagem para a semântica, e, assim, na tradução da proposição para a palavra." (1)
- Referência:
- (1) SCHUBACK, Márcia Cavalcante. O que nos faz pensar, 10, PUC-Rio, 1996, p. 73.
- Ver também:
2
- "Origem: do grego semeíon. I . Signo: 1- marca distintiva pela qual se reconhece alguém ou alguma coisa, índice, traço (deixado por um animal). 2 - Prova. 3 - Presságio, prodígio. 4 - signo celeste (p.ex. estações). 5 - signo gravado ou escrito, imagem, retrato, reprodução, figuração. 6 - limite. II. Sinal para fazer qualquer coisa." (1)
- Referência:
- (1) BAILLY, A. Dictionnaire Grec- Français. Paris: Hachette, 1950, p. 1743.
- Ver também: