Nostalgia

De Dicionrio de Potica e Pensamento

(Diferença entre revisões)
(1)
(2)
 
(4 edições intermediárias não estão sendo exibidas.)
Linha 1: Linha 1:
== 1 ==
== 1 ==
-
: "Sentia que àquela hora atingiria a derradeira [[perfeição]] na [[arte]] de [[escutar]]. Quantas vezes não ouvira todos aqueles rumores, a [[multiplicidade]] das [[vozes]] que vinham do [[rio]], mas naquele [[dia]] lhe pareciam novas. Já não era capaz de identificá-las. Não conseguia [[distinguir]] as [[vozes]] jubilosas das choronas, as infantis das másculas. Todas elas formavam uma só, a [[lamentação]] da [[nostalgia]], a risada do [[ceticismo]], o [[grito]] da cólera e o estertor a [[agonia]]. [[Tudo]] era uma e a [[mesma]] [[coisa]], [[tudo]] se entretecia, enredava-se, emaranhava-se mil vezes. E todo aquele [[conjunto]] , a soma das [[vozes]], a [[totalidade]] das [[metas]], das [[ânsias]], dos [[sofrimentos]], das delícias, [[todo]] o [[Bem]] e [[todo]] o [[Mal]], esse [[conjunto]] era o [[mundo]]. Esse [[conjunto]] era o [[rio]] dos [[destinos]], era [[música]] da [[vida]]" (1).
+
: "Sentia que àquela hora atingiria a derradeira [[perfeição]] na [[arte]] de [[escutar]]. Quantas vezes não ouvira todos aqueles rumores, a [[multiplicidade]] das [[vozes]] que vinham do [[rio]], mas naquele [[dia]] lhe pareciam novas. Já não era capaz de identificá-las. Não conseguia [[distinguir]] as [[vozes]] jubilosas das choronas, as infantis das másculas. Todas elas formavam uma só, a lamentação da [[nostalgia]], a risada do [[ceticismo]], o grito da cólera e o estertor a agonia. [[Tudo]] era uma e a [[mesma]] [[coisa]], [[tudo]] se entretecia, enredava-se, emaranhava-se mil vezes. E todo aquele conjunto , a soma das [[vozes]], a [[totalidade]] das [[metas]], das ânsias, dos [[sofrimentos]], das delícias, [[todo]] o [[Bem]] e [[todo]] o [[Mal]], esse conjunto era o [[mundo]]. Esse conjunto era o [[rio]] dos [[destinos]], era [[música]] da [[vida]]" (1).
: Referência:
: Referência:
-
: (1) HESSE, Hermann. ''Sidarta''. Trad. Herbert Caro. Rio de Janeiro: O Globo, 2003, p. 112.
+
: (1) HESSE, Hermann.''' [[Sidarta]]. Trad. Herbert Caro. Rio de Janeiro: O Globo, 2003, p. 112.'''
== 2 ==
== 2 ==
-
: [[Etimologia]] de '''[[nostalgia]]''': A [[palavra]] ''[[nostalgia]]'' tem a sua [[origem]] no [[grego]] ''[[Nostos]]'': ''volta para casa'', acrescido ao [[vocábulo]] ''Algos'', que por sua vez significa ''dor''. Na [[Grécia Antiga]], a [[palavra]] designava a [[dor]] que atingia aqueles que realizavam longas viagens. A ''[[nostalgia]]'' é a [[dor]] de ver-se ausente da [[casa]]/[[morada]], da [[família]]. ''[[Nostalgia]]'' do  [[Ser]], de [[Ser]], daí regresso como [[caminhada]] para o [[ser]].
+
: [[Etimologia]] de '''[[nostalgia]]''': A [[palavra]] ''[[nostalgia]]'' tem a sua [[origem]] no [[grego]] ''Nostos'': ''volta para casa'', acrescido ao [[vocábulo]]: ''Algos'', que por sua vez significa ''dor''. Na Grécia Antiga, a [[palavra]] designava a [[dor]] que atingia aqueles que realizavam longas viagens. A ''[[nostalgia]]'' é a [[dor]] de ver-se ausente da [[casa]]/[[morada]], da [[família]]. ''[[Nostalgia]]'' do  [[Ser]], de [[Ser]], daí regresso como [[caminhada]] para o [[ser]].
: - [[Manuel Antônio de Castro]].
: - [[Manuel Antônio de Castro]].

Edição atual tal como 20h06min de 30 de janeiro de 2025

1

"Sentia que àquela hora atingiria a derradeira perfeição na arte de escutar. Quantas vezes não ouvira todos aqueles rumores, a multiplicidade das vozes que vinham do rio, mas naquele dia lhe pareciam novas. Já não era capaz de identificá-las. Não conseguia distinguir as vozes jubilosas das choronas, as infantis das másculas. Todas elas formavam uma só, a lamentação da nostalgia, a risada do ceticismo, o grito da cólera e o estertor a agonia. Tudo era uma e a mesma coisa, tudo se entretecia, enredava-se, emaranhava-se mil vezes. E todo aquele conjunto , a soma das vozes, a totalidade das metas, das ânsias, dos sofrimentos, das delícias, todo o Bem e todo o Mal, esse conjunto era o mundo. Esse conjunto era o rio dos destinos, era música da vida" (1).


Referência:
(1) HESSE, Hermann. Sidarta. Trad. Herbert Caro. Rio de Janeiro: O Globo, 2003, p. 112.

2

Etimologia de nostalgia: A palavra nostalgia tem a sua origem no grego Nostos: volta para casa, acrescido ao vocábulo: Algos, que por sua vez significa dor. Na Grécia Antiga, a palavra designava a dor que atingia aqueles que realizavam longas viagens. A nostalgia é a dor de ver-se ausente da casa/morada, da família. Nostalgia do Ser, de Ser, daí regresso como caminhada para o ser.


- Manuel Antônio de Castro.
Ferramentas pessoais