Lugar
De Dicionrio de Potica e Pensamento
(Diferença entre revisões)
(→1) |
(→1) |
||
Linha 1: | Linha 1: | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
== 1 == | == 1 == | ||
- | :"O | + | :"O lugar acolhe, numa [[circunstância]], a simplicidade de [[terra]] e [[céu]], dos [[divinos]] e dos [[mortais]], à medida que edifica em [[espaço|espaços]] a [[circunstância]]. É num duplo [[sentido]] que o lugar dá [[espaço]] à [[quadratura]]. O lugar ''deixa ser'' a [[quadratura]] e o lugar ''edifica'' a [[quadratura]]. Dar espaço no sentido de deixar [[ser]] e dar [[espaço]] no sentido de [[edificar]] se pertencem mutuamente. Enquanto um duplo dar [[espaço]], o lugar é um abrigo da [[quadratura]] e, como ainda diz a mesma [[palavra]], ''Huis, Haus'', uma [[moradia]]" (1). |
Edição de 23h07min de 6 de Agosto de 2017
1
- "O lugar acolhe, numa circunstância, a simplicidade de terra e céu, dos divinos e dos mortais, à medida que edifica em espaços a circunstância. É num duplo sentido que o lugar dá espaço à quadratura. O lugar deixa ser a quadratura e o lugar edifica a quadratura. Dar espaço no sentido de deixar ser e dar espaço no sentido de edificar se pertencem mutuamente. Enquanto um duplo dar espaço, o lugar é um abrigo da quadratura e, como ainda diz a mesma palavra, Huis, Haus, uma moradia" (1).
- Referência:
- (1) HEIDEGGER, Martin. "Construir, habitar, pensar". In: ------. Ensaios e conferências. Tradução de Marcia Sá Cavalcante Schuback. Petrópolis: Vozes, 2001, p. 137.
2
- Referência:
- (1) HEIDEGGER, Martin. Remarques sur art - sculpture - espace. Trad. do alemão por: Didier Franck. Paris: Rivages poche / Petite Bibliothèque, 2009, p. 18. Tradução do francês: Manuel Antônio de Castro.