Versão
De Dicionrio de Potica e Pensamento
(Diferença entre revisões)
(→1) |
(→2) |
||
Linha 12: | Linha 12: | ||
: (1) CASTRO, Manuel Antônio de. "A globalização e os desafios do humano". In: Revista ''Tempo Brasileiro'', 201/202 - ''Globalização, pensamento e arte''. Rio de Janeiro, abr.-set., 2015, p. 16. | : (1) CASTRO, Manuel Antônio de. "A globalização e os desafios do humano". In: Revista ''Tempo Brasileiro'', 201/202 - ''Globalização, pensamento e arte''. Rio de Janeiro, abr.-set., 2015, p. 16. | ||
+ | |||
+ | == 3 == | ||
+ | |||
+ | : [[eu]] nunca mais terei | ||
+ | : de volta esta [[versão]] de mim | ||
+ | : me deixa pegar leve | ||
+ | : e passar um [[tempo]] com ela | ||
+ | |||
+ | : ''- [[sempre]] [[evoluindo]]'' (1) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | : Referência: | ||
+ | |||
+ | : (1) KAUR, rupi. '''meu corpo / minha casa'''. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 183. |
Edição de 15h52min de 8 de fevereiro de 2021
1
- Versão provém do verbo latino verto, versum, vertere, que significa verter, dar forma, realizar, transformar, fazer acontecer. Versão é o vertido, o realizado, algo em sua forma, em grego, morphe. Toda versão implica diferença e identidade. Cada versão enquanto versão da unidade é única, é original, vigora porque vige no originário, que é o uno, a unidade, a identidade das diferenças. Cada versão é única e como tal é singular, o que não quer dizer subjetiva, pois esta expressa algo epistemológico e não ontológico. Ou seja, cada versão, ontologicamente, é um próprio. Por isso, jamais podemos confundir versão com opinião. Pois a versão deve ser apreendida dentro do horizonte da verdade ontológica e não meramente epistemológica. Basta perceber que toda realização é e será sempre uma versão real da realidade. Já a opinião será substituída por outra tão logo mudem as condições de sua emissão e a posição do emissor. E esta depende muito do que é lugar comum, uniformidade.
2
- "Podemos até chegar a dizer: tudo é versão, na medida em que, necessariamente, cada versão é versão sempre da unidade, do todo. Num pensamento poético-verbal esse é o tempo e ser, pois cada instante é um espetáculo de beleza e realização irrepetível, que nega toda a uniformidade. Versão é o vigorar dos limites na forma e, ao mesmo tempo, o desvelamento da unidade em seu retrair-se e velar-se. As versões são versões do silêncio do velar-se, enfim, do nada criativo" (1).
- Referência:
- (1) CASTRO, Manuel Antônio de. "A globalização e os desafios do humano". In: Revista Tempo Brasileiro, 201/202 - Globalização, pensamento e arte. Rio de Janeiro, abr.-set., 2015, p. 16.
3
- Referência:
- (1) KAUR, rupi. meu corpo / minha casa. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 183.