Perfeição
De Dicionrio de Potica e Pensamento
(Diferença entre revisões)
(Criou página com '== 1 == : "O mundo, amigo Govinda, não é imperfeito e não se encaminha lentamente à perfeição. Não! A cada instante é perfeito. Todo e qualquer [[peca...') |
(→1) |
||
Linha 6: | Linha 6: | ||
: (1) HESSE, Hermann. ''Sidarta''. Trad. Herbert Caro. Rio de Janeiro: O Globo, 2003, p. 118. | : (1) HESSE, Hermann. ''Sidarta''. Trad. Herbert Caro. Rio de Janeiro: O Globo, 2003, p. 118. | ||
+ | |||
+ | == 2 == | ||
+ | |||
+ | : a [[perfeição]] não me importa | ||
+ | : eu prefiro me [[jogar]] de cabeça | ||
+ | : na [[loucura]] que é a [[vida]] (1) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | : Referência: | ||
+ | |||
+ | : (1) KAUR, rupi. '''meu corpo / minha casa'''. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 115. |
Edição de 14h29min de 20 de janeiro de 2021
1
- "O mundo, amigo Govinda, não é imperfeito e não se encaminha lentamente à perfeição. Não! A cada instante é perfeito. Todo e qualquer pecado já traz em si a graça. Em todas as criancinhas já existe o ancião. Nos lactentes já se esconde a morte, como em todos os moribundos há vida eterna. A homem algum é dado perceber até que ponto o seu próximo já avançou na senda que lhe coube" (1).
- Referência:
- (1) HESSE, Hermann. Sidarta. Trad. Herbert Caro. Rio de Janeiro: O Globo, 2003, p. 118.
2
- Referência:
- (1) KAUR, rupi. meu corpo / minha casa. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 115.