Vereda

De Dicionrio de Potica e Pensamento

(Diferença entre revisões)
(1)
(2)
 
(2 edições intermediárias não estão sendo exibidas.)
Linha 8: Linha 8:
== 2 ==
== 2 ==
-
: A [[palavra]] [[veredas]] aparece no título da [[obra-prima]] de Guimarães Rosa: '''Grande sertão: veredas'''. Abrindo-se qualquer [[dicionário]] vamos ver que [[veredas]] denominam pequenos riachinhos, como [[caminhos]] de [[vida]], pois indicam a [[presença]] de água - princípio vital - em meio ao [[ser-tão]]. Tais riachinhos, [[veredas]], a-travessam o [[ser-tão]] numa grande [[teia]] vital.
+
: A [[palavra]] [[veredas]] aparece no título da obra-prima de Guimarães [[Rosa]]: '''Grande [[sertão]]: [[veredas]]'''. Abrindo-se qualquer [[dicionário]] vamos ver que [[veredas]] denominam pequenos riachinhos, como [[caminhos]] de [[vida]], pois indicam a [[presença]] de [[água]] - princípio vital - em meio ao [[ser-tão]]. Tais riachinhos, [[veredas]], a-travessam o [[ser-tão]] numa grande [[teia]] vital.
Linha 14: Linha 14:
== 3 ==
== 3 ==
-
: "Marchetando-as há as [[veredas]], que são vales, lagoas, brejos ou pântanos, de onde se originam riachos ou ribeirões. Estes, em certas regiões, são simplesmente chamadas de [[veredas]]. É, pois, uma [[palavra]] polissêmica" (1). "Nas ''[[veredas]]'', há sempre o buriti. De longe, a gente avista os buritis, e já sabe: lá se encontra água. A [[vereda]] é um oásis" (2).
+
: "Marchetando-as há as [[veredas]], que são vales, lagoas, brejos ou pântanos, de onde se originam riachos ou ribeirões. Estes, em certas regiões, são simplesmente chamadas de [[veredas]]. É, pois, uma [[palavra]] polissêmica" (1).
 +
: "Nas ''[[veredas]]'', há sempre o buriti. De longe, a gente avista os buritis, e já sabe: lá se encontra [[água]]. A [[vereda]] é um oásis" (2).
: Referências:
: Referências:
-
: (1) CASTRO, Manuel Antônio de. ''O homem provisório no grande ser-tão'' - um estudo de ''Grande sertão: veredas''. Rio de Janeiro: Edições Tempo Brasileiro, 1976, p. 45.
+
: (1) CASTRO, Manuel Antônio de. '''O [[homem]] provisório no grande ser-tão - um estudo de Grande [[sertão]]: [[veredas]]. Rio de Janeiro: Edições Tempo Brasileiro, 1976, p. 45.'''
-
: (2) ROSA, J. Guimarães, & BIZZARI, Edoardo. '''J. Guimarães Rosa correspondência com o tradutor italiano'''. São Paulo: Instituto Cultural Ítalo-Brasileiro, /s.d./, p. 27
+
: (2) [[ROSA]], J. Guimarães, & BIZZARI, Edoardo. '''J. Guimarães [[Rosa]] correspondência com o tradutor italiano. São Paulo: Instituto Cultural Ítalo-Brasileiro, /s.d./, p. 27'''

Edição atual tal como 00h19min de 15 de Dezembro de 2024

1

"Tao é uma misteriosa palavra chinesa que, entre outros sentidos, assinala a caminhada dos caminhos nos quais e pelos quais o humano do homem vem a ser o que é no como é enquanto Tao do Ser: o Ser-Tao, Veredas" (1).


Referência:
(1) CASTRO, Manuel Antônio de. "Grande Ser-Tao: diálogos amorosos". In: MELO E SOUZA, Ronaldes e Outros (org.). Veredas no Sertão rosiano. Rio de Janeiro: 7Letras, 2007, p. 143.

2

A palavra veredas aparece no título da obra-prima de Guimarães Rosa: Grande sertão: veredas. Abrindo-se qualquer dicionário vamos ver que veredas denominam pequenos riachinhos, como caminhos de vida, pois indicam a presença de água - princípio vital - em meio ao ser-tão. Tais riachinhos, veredas, a-travessam o ser-tão numa grande teia vital.


- Manuel Antônio de Castro.

3

"Marchetando-as há as veredas, que são vales, lagoas, brejos ou pântanos, de onde se originam riachos ou ribeirões. Estes, em certas regiões, são simplesmente chamadas de veredas. É, pois, uma palavra polissêmica" (1).
"Nas veredas, há sempre o buriti. De longe, a gente avista os buritis, e já sabe: lá se encontra água. A vereda é um oásis" (2).


Referências:
(1) CASTRO, Manuel Antônio de. O homem provisório no grande ser-tão - um estudo de Grande sertão: veredas. Rio de Janeiro: Edições Tempo Brasileiro, 1976, p. 45.
(2) ROSA, J. Guimarães, & BIZZARI, Edoardo. J. Guimarães Rosa correspondência com o tradutor italiano. São Paulo: Instituto Cultural Ítalo-Brasileiro, /s.d./, p. 27
Ferramentas pessoais