Epistéme
De Dicionrio de Potica e Pensamento
(Diferença entre revisões)
(→2) |
|||
Linha 9: | Linha 9: | ||
== 2 == | == 2 == | ||
- | : Na obra ''Heráclito'', Heidegger diz de que verbo vem ''epistéme'' e qual o seu significado (1). Além disso, diz: ''epistasthai'' - colocar-se e estar diante de algo de maneira que nesse colocar-se e estar-diante-de algo se mostre, e, na [[verdade]], se mostre para nós (''medium''/meio). Colocar-se diante de algo significa: deixar que algo se mostre a fim de que possa tender para o que se mostra, segundo aquilo e como o que se mostra é (2). Poder tender para uma [[coisa]] diz: entender-se com ela e, por isso, ''epístasthai'' significa [[entender]] alguma coisa (3). Isso fica bem claro quando diz: "...''epistemelogike'': o entender-se com o ''[[lógos]]''" (4). | + | : Na obra '''Heráclito''', [[Heidegger]] diz de que [[verbo]] vem ''epistéme'' e qual o seu significado (1). Além disso, diz: ''epistasthai'' - colocar-se e estar diante de algo de maneira que nesse colocar-se e estar-diante-de algo se mostre, e, na [[verdade]], se mostre para nós (''medium''/meio). Colocar-se diante de algo significa: deixar que algo se mostre a fim de que possa tender para o que se mostra, segundo aquilo e como o que se mostra é (2). Poder tender para uma [[coisa]] diz: entender-se com ela e, por isso, ''epístasthai'' significa [[entender]] alguma coisa (3). Isso fica bem claro quando diz: "...''epistemelogike'': o entender-se com o ''[[lógos]]''" (4). |
Linha 15: | Linha 15: | ||
- | :Referências: | + | : Referências: |
- | :(1) HEIDEGGER, Martin. ''Heráclito''. Rio, Relume Dumará, 1998, p. 204. | + | : (1) HEIDEGGER, Martin. ''Heráclito''. Rio, Relume Dumará, 1998, p. 204. |
- | :(2) Idem, p. 211. | + | : (2) Idem, p. 211. |
- | :(3) Idem, p. 212. | + | : (3) Idem, p. 212. |
- | :(4) Idem, p. 233. | + | : (4) Idem, p. 233. |
- | :'''Ver também:''' | + | : '''Ver também:''' |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
+ | : *[[Atração]] | ||
== 3 == | == 3 == |
Edição de 01h23min de 13 de Junho de 2021
1
- "A palavra episteme deriva do particípio epistámenos. Assim se chama o homem enquanto competente e hábil (competência no sentido de pertencimento). A filosofia é epistéme tis, uma espécie de competência theoriké, que é capaz de theorein, quer dizer, olhar para algo e envolver e fixar com o olhar aquilo que perscruta. É por isso que a filosofia é epistéme theoriké " (1).
- Referência:
- (1) HEIDEGGER, Martin. Que é isto - a filosofia?. Trad. Ernildo Stein. Petrópolis: Vozes, 2006, p. 24.
2
- Na obra Heráclito, Heidegger diz de que verbo vem epistéme e qual o seu significado (1). Além disso, diz: epistasthai - colocar-se e estar diante de algo de maneira que nesse colocar-se e estar-diante-de algo se mostre, e, na verdade, se mostre para nós (medium/meio). Colocar-se diante de algo significa: deixar que algo se mostre a fim de que possa tender para o que se mostra, segundo aquilo e como o que se mostra é (2). Poder tender para uma coisa diz: entender-se com ela e, por isso, epístasthai significa entender alguma coisa (3). Isso fica bem claro quando diz: "...epistemelogike: o entender-se com o lógos" (4).
- Referências:
- (1) HEIDEGGER, Martin. Heráclito. Rio, Relume Dumará, 1998, p. 204.
- (2) Idem, p. 211.
- (3) Idem, p. 212.
- (4) Idem, p. 233.
- Ver também:
3
- "E o que diz e significa episteme? É uma palavra composta da preposição epi e do verbo ístamai. Ístamai diz estar em pé, solidamente estabelecido e fundado. E a preposição epi acrescenta-lhe a conotação de por sobre, em cima, a cavaleiro de, por cima. Da integração de todas estas dimensões formou-se, então, a experiência de conhecimento e ciência em sentido forte de e próprio de episteme. Episteme não diz apenas conhecimento, mas todo o contexto em que se constitui conhecimento" (1).
- Referência:
- (1) LEÃO, Emmanuel Carneiro. "O problema filosófico da lógica em Aristóteles". In: -------. Filosofia grega - uma introdução. Teresópolis: Daimon Editora, 2010, p. 235.