Diálogo

De Dicionrio de Potica e Pensamento

(Diferença entre revisões)
Linha 1: Linha 1:
__NOTOC__
__NOTOC__
== 1 ==
== 1 ==
-
:Podemos falar no diálogo de quatro instâncias: o eu, o outro, o ''lógos'', o ''diá-''. O ''lógos'' funda então os três diálogos. Porém, no diálogo há algo bem mais complexo. Podemos então considerar seis instâncias:  
+
:Podemos falar no diálogo de quatro instâncias: o eu, o outro, o ''lógos'', o ''diá-''. O ''lógos'' funda os três diálogos. Porém, no diálogo há algo bem mais complexo. Podemos então considerar seis instâncias:  
:1ª Essência: do diálogo como [[disputa]] (1), (2);  
:1ª Essência: do diálogo como [[disputa]] (1), (2);  
-
:2ª Essência: da obra de arte como disputa dialógica;  
+
:2ª Essência: da [[obra]] de [[arte]] como disputa dialógica;  
-
:3ª Essência: do pensamento como diálogo (disputa entre as diferentes obras dos pensadores);  
+
:3ª Essência: do [[pensamento]] como diálogo (disputa entre as diferentes obras dos pensadores);  
-
:4ª Essência: do pensamento como diálogo/disputa com: a) ''Phýsis''/Ser; b) Ser-humano; c) [[Arte]];  
+
:4ª Essência: do pensamento como diálogo/disputa com: a) ''[[Phýsis]]''/[[Ser]]; b) Ser-humano; c) [[Arte]];  
-
:5ª Essência: da ''poíesis'' como diálogo de disputa de ''poíesis'' e pensamento, ou seja, poesia pensante e pensamento poético;  
+
:5ª Essência: da ''[[poíesis]]'' como diálogo de disputa de ''poíesis'' e pensamento, ou seja, poesia pensante e pensamento poético;  
-
:6ª Essência: do ponto de vista do ser-humano, o agir dele no fazer obras ou desvelar, como diálogo/disputa. Então aqui o Diálogo se dá como Leitura. O interpretar é, portanto, um diálogo ético, porque todo interpretar é um interpretar-se pela escuta do ''lógos''. Frag. 53, de Heráclito: "De todas as coisas a guerra é pai, de todas as coisas é senhor; a uns mostrou deuses, a outros, homens; de uns fez escravos, de outros, livres" (3).
+
:6ª Essência: do ponto de vista do ser-humano, o agir dele no fazer obras ou desvelar, como diálogo/disputa. Então aqui o Diálogo se dá como [[Leitura]]. O [[interpretar]] é, portanto, um diálogo ético, porque todo interpretar é um interpretar-se pela escuta do ''[[lógos]]''. "De todas as coisas a guerra é pai, de todas as coisas é senhor; a uns mostrou deuses, a outros, homens; de uns fez escravos, de outros, livres." (3)
Linha 17: Linha 17:
:(1)HEIDEGGER, Martin. ''A origem da obra-de-arte''. Trad. Idalina Azevedo da Silva e Manuel Antonio de Castro. Lisboa: Edições 70, 2008.
:(1)HEIDEGGER, Martin. ''A origem da obra-de-arte''. Trad. Idalina Azevedo da Silva e Manuel Antonio de Castro. Lisboa: Edições 70, 2008.
 +
:(2)HERÁCLITO. "Fragmento 53". In: ''Os pensadores originários''. Petrópolis: Vozes, 1991.
 +
:(3)Idem, p. 73.
-
:(2)Fragmento 53 em: HERÁCLITO. trad. Emmanuel Carneiro Leão. In: ''Os pensadores originários''. Petrópolis: Vozes, 1991.
 
-
 
-
:(3)Idem, p. 73.
 
== 2 ==
== 2 ==
Linha 29: Linha 28:
:(1) LISPECTOR, Clarice. ''Uma aprendizagem ou o livro dos prazeres''. 4. ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 1974, p. 62.  
:(1) LISPECTOR, Clarice. ''Uma aprendizagem ou o livro dos prazeres''. 4. ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 1974, p. 62.  
 +
== 3 ==
== 3 ==
-
:Há a passagem nº III do ensaio de Heidegger: "Hölderlin et l'essence de la poésie", onde Heidegger discute a essência do diálogo, a partir de verso do Hölderlin: "Depuis que nous sommes un dialogue. Et que nous pouvons ouir les uns les autres." Há aí o grande tema da escuta e da fala ligado ao diálogo.  
+
:Há a passagem nº III do ensaio de Heidegger: "Hölderlin et l'essence de la poésie", onde Heidegger discute a essência do diálogo, a partir de verso do Hölderlin: "Depuis que nous sommes un dialogue. Et que nous pouvons ouir les uns les autres" (1). Há aí o grande tema da escuta e da fala ligado ao diálogo.  
   
   
:Referência:
:Referência:
 +
:(1) HEIDEGGER, Martin. ''Approche de Hölderlin''. Paris: Gallimard, 1973, p. 48.
:(1) HEIDEGGER, Martin. ''Approche de Hölderlin''. Paris: Gallimard, 1973, p. 48.
 +
== 4 ==
== 4 ==
-
:Souza faz uma reflexão sobre o EU: a questão do olhar ("O olho não vê a si mesmo") e a questão do [[espelho]]. Vê, também, a relação sujeito e objeto enquanto projeção do eu.  
+
:Souza faz uma reflexão sobre o EU: a [[questão]] do olhar ("O olho não vê a si mesmo") e a questão do [[espelho]]. Vê, também, a relação [[sujeito]] e [[objeto]] enquanto projeção do eu.  
:Referências:
:Referências:
 +
:(1) SOUZA, Ronaldes de Melo e. "Introdução à poética da ironia". In: Linha de pesquisa. Revista de Letras da UVA, Rio de Janeiro, Ano I, No. 1, out. de 2000, p. 34 e 35.
:(1) SOUZA, Ronaldes de Melo e. "Introdução à poética da ironia". In: Linha de pesquisa. Revista de Letras da UVA, Rio de Janeiro, Ano I, No. 1, out. de 2000, p. 34 e 35.
== 5 ==
== 5 ==
-
:"De um diálogo faz parte que seu falar fale do mesmo e isso de um pertencer ao mesmo."
+
:"De um diálogo faz parte que seu falar fale do [[mesmo]] e isso de um pertencer ao mesmo."
-
"O pensar, porém, é o poematiza da verdade do ser no diálogo historial dos pensadores."  
+
:"O [[pensar]], porém, é o poematizar da [[verdade]] do [[ser]] no diálogo historial dos pensadores." (1)
:Referências:
:Referências:
-
:(1) HEIDEGGER, Martin. "A sentença de Anaximandro". In: ''Pré-Socráticos. Coleção Os Pensadores''. São Paulo: Abril Cultural, 1978, p.25.
 
 +
:(1) HEIDEGGER, Martin. "A sentença de Anaximandro". In: ''Pré-Socráticos. Coleção Os Pensadores''. São Paulo: Abril Cultural, 1978, p.25.
:(2) ibidem, p.47.
:(2) ibidem, p.47.
 +
== 6 ==
== 6 ==
-
:É do diálogo que seu falar fale do [[mesmo]]. E isso a partir de um co-pertencimento ao mesmo dos dialogantes. Na palavra portuguesa diálogo, o mesmo é o próprio [[logos]], ou seja, a Linguagem enquanto mundo e memória. Só porque co-pertencemos ao logos e ele fala é que, se escutarmos, podemos dialogar, na medida em que a fala, como identidade, funda as diferenças de eu e tu, de masculino e feminino, de ser e não-ser. É no sentido do mesmo que a Linguagem é a mãe de todas as línguas.  
+
:É do diálogo que seu falar fale do [[mesmo]]. E isso a partir de um co-pertencimento ao mesmo dos dialogantes. Na palavra portuguesa diálogo, o mesmo é o próprio ''[[lógos]]'', ou seja, a [[Linguagem]] enquanto [[mundo]] e [[memória]]. Só porque co-pertencemos ao ''lógos'' e ele fala é que, se escutarmos, podemos dialogar, na medida em que a fala, como [[identidade]], funda as [[diferença|diferenças]] de eu e tu, de masculino e feminino, de [[ser]] e [[não-ser]]. É no sentido do mesmo que a Linguagem é a mãe de todas as línguas.  
 +
 
 +
 
 +
:- [[Manuel Antônio de Castro]]
 +
 
 +
 
 +
:'''Ver também:'''
-
== Ver também ==
+
:*[[Disputa]]
-
*[[Disputa]]
+
:*[[Escuta]]
-
*[[Escuta]]
+

Edição de 14h16min de 17 de Abril de 2009

1

Podemos falar no diálogo de quatro instâncias: o eu, o outro, o lógos, o diá-. O lógos funda os três diálogos. Porém, no diálogo há algo bem mais complexo. Podemos então considerar seis instâncias:
1ª Essência: do diálogo como disputa (1), (2);
2ª Essência: da obra de arte como disputa dialógica;
3ª Essência: do pensamento como diálogo (disputa entre as diferentes obras dos pensadores);
4ª Essência: do pensamento como diálogo/disputa com: a) Phýsis/Ser; b) Ser-humano; c) Arte;
5ª Essência: da poíesis como diálogo de disputa de poíesis e pensamento, ou seja, poesia pensante e pensamento poético;
6ª Essência: do ponto de vista do ser-humano, o agir dele no fazer obras ou desvelar, como diálogo/disputa. Então aqui o Diálogo se dá como Leitura. O interpretar é, portanto, um diálogo ético, porque todo interpretar é um interpretar-se pela escuta do lógos. "De todas as coisas a guerra é pai, de todas as coisas é senhor; a uns mostrou deuses, a outros, homens; de uns fez escravos, de outros, livres." (3)


- Manuel Antônio de Castro


Referências:
(1)HEIDEGGER, Martin. A origem da obra-de-arte. Trad. Idalina Azevedo da Silva e Manuel Antonio de Castro. Lisboa: Edições 70, 2008.
(2)HERÁCLITO. "Fragmento 53". In: Os pensadores originários. Petrópolis: Vozes, 1991.
(3)Idem, p. 73.


2

"Ninguém pode fazer uso do que os outros são, nem mesmo uso mental" (1).


Referências:
(1) LISPECTOR, Clarice. Uma aprendizagem ou o livro dos prazeres. 4. ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 1974, p. 62.


3

Há a passagem nº III do ensaio de Heidegger: "Hölderlin et l'essence de la poésie", onde Heidegger discute a essência do diálogo, a partir de verso do Hölderlin: "Depuis que nous sommes un dialogue. Et que nous pouvons ouir les uns les autres" (1). Há aí o grande tema da escuta e da fala ligado ao diálogo.


Referência:
(1) HEIDEGGER, Martin. Approche de Hölderlin. Paris: Gallimard, 1973, p. 48.


4

Souza faz uma reflexão sobre o EU: a questão do olhar ("O olho não vê a si mesmo") e a questão do espelho. Vê, também, a relação sujeito e objeto enquanto projeção do eu.


Referências:
(1) SOUZA, Ronaldes de Melo e. "Introdução à poética da ironia". In: Linha de pesquisa. Revista de Letras da UVA, Rio de Janeiro, Ano I, No. 1, out. de 2000, p. 34 e 35.


5

"De um diálogo faz parte que seu falar fale do mesmo e isso de um pertencer ao mesmo."
"O pensar, porém, é o poematizar da verdade do ser no diálogo historial dos pensadores." (1)


Referências:
(1) HEIDEGGER, Martin. "A sentença de Anaximandro". In: Pré-Socráticos. Coleção Os Pensadores. São Paulo: Abril Cultural, 1978, p.25.
(2) ibidem, p.47.


6

É do diálogo que seu falar fale do mesmo. E isso a partir de um co-pertencimento ao mesmo dos dialogantes. Na palavra portuguesa diálogo, o mesmo é o próprio lógos, ou seja, a Linguagem enquanto mundo e memória. Só porque co-pertencemos ao lógos e ele fala é que, se escutarmos, podemos dialogar, na medida em que a fala, como identidade, funda as diferenças de eu e tu, de masculino e feminino, de ser e não-ser. É no sentido do mesmo que a Linguagem é a mãe de todas as línguas.


- Manuel Antônio de Castro


Ver também:
Ferramentas pessoais