Obediência

De Dicionário de Poética e Pensamento

(Diferença entre revisões)
Linha 1: Linha 1:
 +
__NOTOC__
== 1 ==
== 1 ==
-
:"A nossa palavra obediência provém do latim, ''ob-audire''; de onde vem audiência, audição. ''Ob'' é um prefixo verval indicando uma inclinação para; ''ob-audire'', estar voltado para. Estamos muitas vezes habituados a entender a ovediência no sentido da servidão, da subserviência. Mas a obediência pode também ser experienciada, (e efetivamente já o foi) como consonância e ausculta" (1).
+
:"A nossa palavra obediência provém do latim, ''ob-audire''; de onde vem audiência, audição. ''Ob'' é um prefixo verval indicando uma inclinação para; ''ob-audire'', estar voltado para. Estamos muitas vezes habituados a entender a obediência no sentido da servidão, da subserviência. Mas a obediência pode também ser experienciada, (e efetivamente já o foi) como consonância e ausculta." (1)
-
:Referência  
+
:Referência:
-
:(1) UNGER, Nancy Mangabeira. "Heidegger e a espera do inesperado". In: Revista ''Tempo Brasileiro'', Rio de Janeiro, 164: 179/188, jan.-mar., 2006, p.181.
+
:(1) UNGER, Nancy Mangabeira. "Heidegger e a espera do inesperado". In: ''Revista Tempo Brasileiro'', Rio de Janeiro, 164: 179/188, jan.-mar., 2006, p.181.

Edição de 16h42min de 18 de Abril de 2009

1

"A nossa palavra obediência provém do latim, ob-audire; de onde vem audiência, audição. Ob é um prefixo verval indicando uma inclinação para; ob-audire, estar voltado para. Estamos muitas vezes habituados a entender a obediência no sentido da servidão, da subserviência. Mas a obediência pode também ser experienciada, (e efetivamente já o foi) como consonância e ausculta." (1)
Referência:
(1) UNGER, Nancy Mangabeira. "Heidegger e a espera do inesperado". In: Revista Tempo Brasileiro, Rio de Janeiro, 164: 179/188, jan.-mar., 2006, p.181.