Crítica
De Dicionrio de Potica e Pensamento
(Diferença entre revisões)
Linha 1: | Linha 1: | ||
- | :Quando numa leitura de um poema, de uma obra poética, artística, há um desdobramento ou desvelamento dos sentidos, visões e falas do dizer e revelar da poesia, está acontecendo o discernimento crítico-poético. Quando Heidegger diz em ''A Origem da Obra de Arte'' (1) que a obra, em seu operar, espera pelo desvelo das leituras dos leitores, epocalmente acontecendo, ele está dizendo que a crítica-poética é o atuar desvelante nos desvelos dos leitores. Então criticar é um acontecer poético. Num tal criticar não basta conhecer, é também necessário ser o que se conhece. Ser o que se conhece é agir eticamente. Por isso, no juízo do criticar poético, o dizer deve se mover e ser movido pela essência do agir-poético. Isto é o ético. | + | __NOTOC__ |
+ | == 1 == | ||
+ | :Quando numa [[leitura]] de um poema, de uma obra poética, artística, há um desdobramento ou desvelamento dos sentidos, visões e falas do dizer e revelar da poesia, está acontecendo o discernimento crítico-poético. Quando Heidegger diz em ''A Origem da Obra de Arte'' (1) que a obra, em seu [[operar]], espera pelo desvelo das leituras dos leitores, epocalmente acontecendo, ele está dizendo que a crítica-poética é o atuar desvelante nos desvelos dos leitores. Então criticar é um [[acontecer]] poético. Num tal criticar não basta conhecer, é também necessário [[ser]] o que se conhece. Ser o que se conhece é [[agir]] eticamente. Por isso, no juízo do criticar poético, o dizer deve se mover e ser movido pela essência do agir-poético. Isto é o ético. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | :- [[Manuel Antônio de Castro]] | ||
Linha 5: | Linha 10: | ||
:(1) HEIDEGGER, Martin. ''A Origem da Obra de Arte''. Trad. Idalina Azevedo da Silva e Manuel Antônio de Castro. Lisboa: Edições 70, 2008. | :(1) HEIDEGGER, Martin. ''A Origem da Obra de Arte''. Trad. Idalina Azevedo da Silva e Manuel Antônio de Castro. Lisboa: Edições 70, 2008. | ||
+ | |||
== 2 == | == 2 == | ||
- | "Etimologicamente, crítica provém do verbo grego ''krinein'', cujo primeiro sentido é | + | "Etimologicamente, crítica provém do [[verbo]] grego ''krinein'', cujo primeiro sentido é 'separar para distinguir' o que há de característico [[e]] constitutivo. Essa separação distinta se exerce, remontando à ordem dos fundamentos constituintes e por isso elevando-se a uma ordem superior, à originária" (1). |
:Referência | :Referência | ||
Linha 14: | Linha 20: | ||
+ | :'''Ver também:''' | ||
- | + | :*[[Formação]] | |
- | *[[Formação]] | + |
Edição de 02h13min de 21 de março de 2009
1
- Quando numa leitura de um poema, de uma obra poética, artística, há um desdobramento ou desvelamento dos sentidos, visões e falas do dizer e revelar da poesia, está acontecendo o discernimento crítico-poético. Quando Heidegger diz em A Origem da Obra de Arte (1) que a obra, em seu operar, espera pelo desvelo das leituras dos leitores, epocalmente acontecendo, ele está dizendo que a crítica-poética é o atuar desvelante nos desvelos dos leitores. Então criticar é um acontecer poético. Num tal criticar não basta conhecer, é também necessário ser o que se conhece. Ser o que se conhece é agir eticamente. Por isso, no juízo do criticar poético, o dizer deve se mover e ser movido pela essência do agir-poético. Isto é o ético.
- Referência:
- (1) HEIDEGGER, Martin. A Origem da Obra de Arte. Trad. Idalina Azevedo da Silva e Manuel Antônio de Castro. Lisboa: Edições 70, 2008.
2
"Etimologicamente, crítica provém do verbo grego krinein, cujo primeiro sentido é 'separar para distinguir' o que há de característico e constitutivo. Essa separação distinta se exerce, remontando à ordem dos fundamentos constituintes e por isso elevando-se a uma ordem superior, à originária" (1).
- Referência
- (1) LEÃO, Emmanuel Carneiro. Aprendendo a pensar. Petrópolis: Vozes, 1977, p. 164.
- Ver também: