Ente
De Dicionrio de Potica e Pensamento
(Diferença entre revisões)
(Nova página: == On == :Ente (on), particípio presente do verbo ser (em grego einai), é entendido tanto como substantivo quanto como verbo. Ente significa o que se apresenta, o que se real...) |
|||
Linha 1: | Linha 1: | ||
- | == | + | == 1 == |
- | :Ente ( | + | :Ente (''ón''), particípio presente do verbo [[ser]] (em grego ''eínai''), é entendido tanto como [[substantivo]] quanto como [[verbo]]. Ente significa o que se apresenta, o que se realiza. E o que se apresenta remete para duas dimensões: a) verbo; b) substantivo. Como substantivo é o ''positum'' (posto). Na consideração do ''positum'' não se leva em conta o verbo, a apresentação, ou seja, uma dinâmica relacional/referencial que pres-supõe a dis-posição e que remete para a [[quaternidade]] (em alemão ''Geviert''). O ob-jeto (o posto diante de) é: 1o. relacional (ao [[sujeito]]); 2o. apresentativo. A concepção do ob-jeto como algo fixo do [[conhecimento]] não leva em conta a inter-subjetividade nem o caráter verbal e muito menos a ''[[Phýsis]]''/''[[Lógos]]''. Mas sem ''phýsis'' e ''lógos'' não há ente nem sua percepção como ''lógos''. Daí a tradução do ''[[ón]]'' como [[coisa]] ou ente não poder ser reduzida a um [[conceito]] nem subjetivo nem objetivo. Ele, como tal, sempre se retrai ao assédio dos conceitos. A outra tradução do ''ón'' como ''res''/coisa, de onde se originou a palavra [[realidade]], deve nos levar e ver nesta algo dinâmico, verbal e não somente como algo já posto e disposto. |
- | + | :- [[Manuel Antônio de Castro]] | |
- | + | ||
- | *[[ | + | |
+ | :'''Ver também:''' | ||
+ | |||
+ | :*[[Eon]] |
Edição de 14h41min de 17 de Abril de 2009
1
- Ente (ón), particípio presente do verbo ser (em grego eínai), é entendido tanto como substantivo quanto como verbo. Ente significa o que se apresenta, o que se realiza. E o que se apresenta remete para duas dimensões: a) verbo; b) substantivo. Como substantivo é o positum (posto). Na consideração do positum não se leva em conta o verbo, a apresentação, ou seja, uma dinâmica relacional/referencial que pres-supõe a dis-posição e que remete para a quaternidade (em alemão Geviert). O ob-jeto (o posto diante de) é: 1o. relacional (ao sujeito); 2o. apresentativo. A concepção do ob-jeto como algo fixo do conhecimento não leva em conta a inter-subjetividade nem o caráter verbal e muito menos a Phýsis/Lógos. Mas sem phýsis e lógos não há ente nem sua percepção como lógos. Daí a tradução do ón como coisa ou ente não poder ser reduzida a um conceito nem subjetivo nem objetivo. Ele, como tal, sempre se retrai ao assédio dos conceitos. A outra tradução do ón como res/coisa, de onde se originou a palavra realidade, deve nos levar e ver nesta algo dinâmico, verbal e não somente como algo já posto e disposto.
- Ver também: