Você
De Dicionrio de Potica e Pensamento
(Diferença entre revisões)
(→5) |
|||
(5 edições intermediárias não estão sendo exibidas.) | |||
Linha 10: | Linha 10: | ||
: (1) KAUR, rupi. '''meu corpo / minha casa'''. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 31. | : (1) KAUR, rupi. '''meu corpo / minha casa'''. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 31. | ||
+ | |||
+ | == 2 == | ||
+ | |||
+ | : uma [[pessoa]] só | ||
+ | : não pode | ||
+ | : te preencher | ||
+ | : de todas as [[formas]] | ||
+ | : que [[você]] precisa | ||
+ | : a [[pessoa]] com quem [[você]] se relaciona | ||
+ | : não pode [[ser]] [[tudo]] o que [[você]] tem (1) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | : Referência: | ||
+ | |||
+ | : (1) KAUR, rupi. '''meu corpo / minha casa'''. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 72.^ | ||
+ | |||
+ | == 3 == | ||
+ | |||
+ | : por que fugir de si | ||
+ | : se [[você]] é tão [[linda]] | ||
+ | : aproxime-se de seu brilho (1) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | : Referência: | ||
+ | |||
+ | : (1) KAUR, rupi. '''meu corpo / minha casa'''. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 167. | ||
+ | |||
+ | == 4 == | ||
+ | |||
+ | : se o [[demônio]] não tivesse | ||
+ | : te acuado num canto | ||
+ | : e te obrigado a quebrar seu pescoço | ||
+ | : como é que [[você]] saberia | ||
+ | : que tinha tanta força (1) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | : Referência: | ||
+ | |||
+ | : (1) KAUR, rupi. '''meu corpo / minha casa'''. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 175. | ||
+ | |||
+ | == 5 == | ||
+ | |||
+ | : [[você]] é um [[espírito]]. um [[mundo]]. um portal. uma [[alma]]. | ||
+ | : [[você]] nunca está só. você é órgãos e sangue | ||
+ | : e carne e músculo. | ||
+ | : uma colônia de [[milagres]] entrelaçados. (1) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | : Referência: | ||
+ | |||
+ | : (1) KAUR, rupi. '''meu corpo / minha casa'''. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 180. |
Edição atual tal como 15h47min de 8 de fevereiro de 2021
Tabela de conteúdo |
1
- você põe tudo a perder
- quando não ama primeiro você
- - e ganha tudo quando se ama (1)
- Referência:
- (1) KAUR, rupi. meu corpo / minha casa. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 31.
2
- uma pessoa só
- não pode
- te preencher
- de todas as formas
- que você precisa
- a pessoa com quem você se relaciona
- não pode ser tudo o que você tem (1)
- Referência:
- (1) KAUR, rupi. meu corpo / minha casa. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 72.^
3
- por que fugir de si
- se você é tão linda
- aproxime-se de seu brilho (1)
- Referência:
- (1) KAUR, rupi. meu corpo / minha casa. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 167.
4
- se o demônio não tivesse
- te acuado num canto
- e te obrigado a quebrar seu pescoço
- como é que você saberia
- que tinha tanta força (1)
- Referência:
- (1) KAUR, rupi. meu corpo / minha casa. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 175.
5
- você é um espírito. um mundo. um portal. uma alma.
- você nunca está só. você é órgãos e sangue
- e carne e músculo.
- uma colônia de milagres entrelaçados. (1)
- Referência:
- (1) KAUR, rupi. meu corpo / minha casa. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 180.