Você

De Dicionrio de Potica e Pensamento

(Diferença entre revisões)
(Criou página com '== 1 == : você põe tudo a perder : quando não ama primeiro você : - ''e ganha tudo quando se ama'' (1) : Referência: : (1) KAUR, rupi. '''meu corpo / ...')
(5)
 
(5 edições intermediárias não estão sendo exibidas.)
Linha 10: Linha 10:
: (1) KAUR, rupi. '''meu corpo / minha casa'''. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 31.
: (1) KAUR, rupi. '''meu corpo / minha casa'''. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 31.
 +
 +
== 2 ==
 +
 +
: uma [[pessoa]] só
 +
: não pode
 +
: te preencher
 +
: de todas as [[formas]]
 +
: que [[você]] precisa
 +
: a [[pessoa]] com quem [[você]] se relaciona
 +
: não pode [[ser]] [[tudo]] o que [[você]] tem    (1)
 +
 +
 +
: Referência:
 +
 +
: (1) KAUR, rupi. '''meu corpo / minha casa'''. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 72.^
 +
 +
== 3 ==
 +
 +
: por que fugir de si
 +
: se [[você]] é tão [[linda]]
 +
: aproxime-se de seu brilho  (1)
 +
 +
 +
: Referência:
 +
 +
:  (1) KAUR, rupi. '''meu corpo / minha casa'''. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 167.
 +
 +
== 4 ==
 +
 +
: se o [[demônio]] não tivesse
 +
: te acuado num canto
 +
: e te obrigado a quebrar seu pescoço
 +
: como é que [[você]] saberia
 +
: que tinha tanta força      (1)
 +
 +
 +
: Referência:
 +
 +
:  (1) KAUR, rupi. '''meu corpo / minha casa'''. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 175.
 +
 +
== 5 ==
 +
 +
: [[você]] é um [[espírito]]. um [[mundo]]. um portal. uma [[alma]].
 +
: [[você]] nunca está só. você é órgãos e sangue
 +
: e carne e músculo.
 +
: uma colônia de [[milagres]] entrelaçados.    (1)
 +
 +
 +
: Referência:
 +
 +
:  (1) KAUR, rupi. '''meu corpo / minha casa'''. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 180.

Edição atual tal como 15h47min de 8 de fevereiro de 2021

Tabela de conteúdo

1

você põe tudo a perder
quando não ama primeiro você
- e ganha tudo quando se ama (1)


Referência:
(1) KAUR, rupi. meu corpo / minha casa. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 31.

2

uma pessoa
não pode
te preencher
de todas as formas
que você precisa
a pessoa com quem você se relaciona
não pode ser tudo o que você tem (1)


Referência:
(1) KAUR, rupi. meu corpo / minha casa. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 72.^

3

por que fugir de si
se você é tão linda
aproxime-se de seu brilho (1)


Referência:
(1) KAUR, rupi. meu corpo / minha casa. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 167.

4

se o demônio não tivesse
te acuado num canto
e te obrigado a quebrar seu pescoço
como é que você saberia
que tinha tanta força (1)


Referência:
(1) KAUR, rupi. meu corpo / minha casa. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 175.

5

você é um espírito. um mundo. um portal. uma alma.
você nunca está só. você é órgãos e sangue
e carne e músculo.
uma colônia de milagres entrelaçados. (1)


Referência:
(1) KAUR, rupi. meu corpo / minha casa. Trad. Ana Guadalupe. São Paulo: Editora Planeta, 2020, p. 180.
Ferramentas pessoais