Dasein

De Dicionrio de Potica e Pensamento

(Diferença entre revisões)
(Criou página com '== 1 == :"O prefixo alemão Da da palavra Da-sein significa normalmente aí. Um aí que tanto indica algo espacial como também temporal. Daí a tradução normal de Da-sein por ...')
Linha 1: Linha 1:
== 1 ==
== 1 ==
-
:"O prefixo alemão Da da palavra Da-sein significa normalmente aí. Um aí que tanto indica algo espacial como também temporal. Daí a tradução normal de Da-sein por ser-aí. Porém, mais do que um significado literal ressoa nessa palavra básica do pensamento renovador de Heidegger um profundo apelo de pensamento. A tradução por existência já nos lança numa dinâmica tanto temporal como espacial. Porém, essa palavra centraliza o agir no sujeito que existe, perdendo-se do paradoxo. E não é esse o apelo de pensamento do vocábulo heideggeriano. Está em jogo o profundo mistério da tensão entre ser-humano E ser. É dentro dessa tensão que o ser-humano aparece, queira ou não queira, como um ente-da-liminaridade" (1).
+
:"O prefixo alemão '''Da''' da palavra '''Da-sein''' significa normalmente ''''. Um '''' que tanto indica algo espacial como também temporal. Daí a tradução normal de '''Da-sein''' por ''ser-aí''. Porém, mais do que um significado literal ressoa nessa palavra básica do pensamento renovador de Heidegger um profundo apelo de pensamento. A tradução por ''existência'' já nos lança numa dinâmica tanto temporal como espacial. Porém, essa palavra centraliza o agir no sujeito que existe, perdendo-se do ''paradoxo''. E não é esse o apelo de pensamento do vocábulo heideggeriano. Está em jogo o profundo mistério da tensão '''entre ser-humano E ser'''. É dentro dessa tensão que o ser-humano aparece, queira ou não queira, como um '''ente-da-liminaridade'''" (1).
:Referência
:Referência
(1) CASTRO, Manuel Antônio de. Interdisciplinaridade poética: o “entre”. In: Revista ''Tempo Brasileiro'', Rio de Janeiro, 164: 7/36, jan.-mar., 2006, p.25.
(1) CASTRO, Manuel Antônio de. Interdisciplinaridade poética: o “entre”. In: Revista ''Tempo Brasileiro'', Rio de Janeiro, 164: 7/36, jan.-mar., 2006, p.25.

Edição de 14h07min de 7 de março de 2009

1

"O prefixo alemão Da da palavra Da-sein significa normalmente . Um que tanto indica algo espacial como também temporal. Daí a tradução normal de Da-sein por ser-aí. Porém, mais do que um significado literal ressoa nessa palavra básica do pensamento renovador de Heidegger um profundo apelo de pensamento. A tradução por existência já nos lança numa dinâmica tanto temporal como espacial. Porém, essa palavra centraliza o agir no sujeito que existe, perdendo-se do paradoxo. E não é esse o apelo de pensamento do vocábulo heideggeriano. Está em jogo o profundo mistério da tensão entre ser-humano E ser. É dentro dessa tensão que o ser-humano aparece, queira ou não queira, como um ente-da-liminaridade" (1).
Referência

(1) CASTRO, Manuel Antônio de. Interdisciplinaridade poética: o “entre”. In: Revista Tempo Brasileiro, Rio de Janeiro, 164: 7/36, jan.-mar., 2006, p.25.

Ferramentas pessoais