Jogar
De Dicionrio de Potica e Pensamento
(Diferença entre revisões)
Linha 1: | Linha 1: | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
== 1 == | == 1 == | ||
- | :Em grego, jogar é '' | + | :"Em grego, jogar é ''bállein''. Este jogar, através do verbo grego ''bállein'', faz-se presente na '[[palavra]]'. Esta se forma do grego: ''pará'' - junto a, entre, e ''bállein'' - jogar. Que diz aqui jogar? '[[beleza|Beleza]]', ''bellum'', ''ballum'', fala a partir de ''bállo'', do arremessar-se da própria possibilidade em tudo o que aparece. Lançar-se, arremessar-se, jogar-se caracteriza o aparecimento como o salto que só se deixa apreender como tal por aquele que é igualmente capaz de saltar. Beleza é, fundamentalmente, experiência do fundo da possibilidade de ser em tudo o que é, e, assim, aparece. Somente aquele que salta por cima do dado, arremessando-se à movimentação de ser é que pode '[[ver]]' o possível" (1). |
Edição de 00h10min de 21 de Abril de 2009
1
- "Em grego, jogar é bállein. Este jogar, através do verbo grego bállein, faz-se presente na 'palavra'. Esta se forma do grego: pará - junto a, entre, e bállein - jogar. Que diz aqui jogar? 'Beleza', bellum, ballum, fala a partir de bállo, do arremessar-se da própria possibilidade em tudo o que aparece. Lançar-se, arremessar-se, jogar-se caracteriza o aparecimento como o salto que só se deixa apreender como tal por aquele que é igualmente capaz de saltar. Beleza é, fundamentalmente, experiência do fundo da possibilidade de ser em tudo o que é, e, assim, aparece. Somente aquele que salta por cima do dado, arremessando-se à movimentação de ser é que pode 'ver' o possível" (1).
- Referência:
- (1) CAVALCANTE, Marcia C. de Sá. In: HÖLDERLIN, Friedrich. Hipérion. Trad. Marcia C. de Sá Cavalcante. Petrópolis: Vozes, 1994, p. 17.